basto
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Bast.
=== Nom commun ===
basto \ba.ˈsto\ mot-racine UV
(Botanique)Liber (Tissu végétal).
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « basto [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
Basto (planto) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
basto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
basto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "bast-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin bastum (« bâton »).
=== Adjectif ===
basto \ˈbas.to\
(Archaïsme) Suffisant.
Grossier.
==== Synonymes ====
grosero
=== Nom commun ===
basto \ˈbas.to\ masculin
(Cartes à jouer) bâton.
(Équitation) Type de selle simple utilisé par les gauchos.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
copas (« coupes »)
espadas (« épées »)
oros (« deniers »)
=== Forme de verbe ===
basto \ˈbas.to\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈbas.to\
Séville : \ˈbah.to\
Mexico, Bogota : \ˈbas.t(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈbah.to\
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : basto (liste des auteurs et autrices).
== Ido ==
=== Étymologie ===
De bastum et -o « substantif »
=== Nom commun ===
basto \ba.ˈstɔ\
Liber.
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
basto \Prononciation ?\
Datif singulier de bastum.
Ablatif singulier de bastum.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de bastar (« suffire »).
=== Adjectif ===
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo) masculin
Dense, touffu.
Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.
Abondant, copieux, plantureux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
abundante
compacto
copioso
denso
espesso
lauto
=== Forme de verbe ===
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
São Paulo: \bˈas.tʊ\ (langue standard), \bˈas.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \bˈaʃ.tʊ\ (langue standard), \bˈaʃ.tʊ\ (langage familier)
Maputo: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
Luanda: \bˈaʃ.tʊ\
Dili: \bˈaʃ.tʊ\
=== Références ===
« basto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
basto sur l’encyclopédie Vikidia (en portugais)
basto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)