bastonada
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de bastó, avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
bastonada\bəs.tu.ˈna.də\ féminin
Coup de bâton.
=== Prononciation ===
catalan oriental : \bəs.tu.ˈna.də\
catalan occidental : \bas.to.ˈna.da\
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de bastón, avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
bastonada \Prononciation ?\ féminin
Bastonnade.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
bastonazo, garrotazo, estacazo, varazo, porrazo, varapalo, trancazo
==== Apparentés étymologiques ====
bastonear
=== Références ===
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de baston, avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
bastonada \bas.tu.ˈna.dɔ\ (graphie normalisée) féminin
Bastonnade, Raclée, rouste, volée.
==== Synonymes ====
rosta
tanada
tabassada
tustassada
plumada
plumassada
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « bastonada [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Bastonade.
=== Nom commun ===
bastonada \bastɔ̃ˈnada\ féminin
Bastonnade.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bastonada (liste des auteurs et autrices).