bastonada

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Dérivé de bastó, avec le suffixe -ada. === Nom commun === bastonada\bəs.tu.ˈna.də\ féminin Coup de bâton. === Prononciation === catalan oriental : \bəs.tu.ˈna.də\ catalan occidental : \bas.to.ˈna.da\ == Espagnol == === Étymologie === Dérivé de bastón, avec le suffixe -ada. === Nom commun === bastonada \Prononciation ?\ féminin Bastonnade. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== bastonazo, garrotazo, estacazo, varazo, porrazo, varapalo, trancazo ==== Apparentés étymologiques ==== bastonear === Références === == Occitan == === Étymologie === Dérivé de baston, avec le suffixe -ada. === Nom commun === bastonada \bas.tu.ˈna.dɔ\ (graphie normalisée) féminin Bastonnade, Raclée, rouste, volée. ==== Synonymes ==== rosta tanada tabassada tustassada plumada plumassada === Prononciation === France (Béarn) : écouter « bastonada [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Polonais == === Étymologie === De l’allemand Bastonade. === Nom commun === bastonada \bastɔ̃ˈnada\ féminin Bastonnade. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bastonada (liste des auteurs et autrices).