bastardo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français bastard (« bâtard »).
=== Nom commun ===
bastardo \bas.ˈtaɾ.do\ masculin
(Historique ou fortement péjoratif) Bâtard (enfant naturel).
(Injurieux) Bâtard, fils de pute (personne méprisable).
==== Synonymes ====
Enfant naturel
hijo ilegítimo
hijo natural
hijo bastardo
Personne méprisable
hijo de puta
==== Hyponymes ====
Enfant naturel
hijo adulterino
==== Dérivés ====
bastardía
=== Adjectif ===
bastardo \bas.ˈtaɾ.do\
(Péjoratif) Bâtard (qui trahit ou démérite de ses origines).
(Historique ou fortement péjoratif) Bâtard (relatif à la filiation hors mariage).
==== Hyponymes ====
Relatif à la filiation hors mariage
adulterino
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « bastardo [Prononciation ?] »
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’allemand, ou de l’ancien français bastard (« bâtard »).
=== Nom commun ===
bastardo \bas.ˈtar.do\ mot-racine 1OA
Bâtard. (Rejeton.)
Bâtard. (Personne méprisable.)
Ho ve, ili mortigis Kenny! Vi bastardoj!
Oh mon Dieu, ils ont tué Kenny ! Espèces d'enfoirés ! — (South Park, Stanley Marsh et Kyle Broflovski)
==== Synonymes ====
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « bastardo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
bastardo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
bastardo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
bastardo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "bastard-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
bastardo \ba.ˈstar.dɔ\
Bâtard.
== Italien ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français bastard.
=== Nom commun ===
bastardo \ba.ˈstar.do\ masculin (pour une fille, on dit : bastarda)
(Injurieux) Bâtard.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
bastardo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
bastardo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Adjectif et nom commun 1) De l’ancien français bastard.
(Nom commun 2) De tipo bastardo (« caractère bâtard ») en imprimerie.
(Nom commun 3) De véu bastardo (« voile bâtarde »).
=== Adjectif ===
bastardo \bɐʃ.tˈaɾ.du\ (Lisbonne) \bas.tˈaɾ.dʊ\ (São Paulo) masculin
Bâtard, qui désigne un enfant né hors mariage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Bâtard, dont on ne peut déterminer exactement l’origine ou la nature, non satisfaisant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Bâtard, qualifie un animal né de parents de races différentes.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Imprimerie) Bâtard, qualifie un style d’écriture.
escrita bastarda.
écriture bâtarde.
(Armement) Bâtard, qualifie une épée à une main et demie.
espada bastarda.
épée bâtarde.
==== Synonymes ====
adulterino
ilegítimo
natural
=== Nom commun 1 ===
bastardo \bɐʃ.tˈaɾ.du\ (Lisbonne) \bas.tˈaɾ.dʊ\ (São Paulo) masculin (féminin : bastarda)
Bâtard, enfant illégitime.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun 2 ===
bastardo \bɐʃ.tˈaɾ.du\ (Lisbonne) \bas.tˈaɾ.dʊ\ (São Paulo) masculin
(Imprimerie) Bâtarde, type d’écriture.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun 3 ===
bastardo \bɐʃ.tˈaɾ.du\ (Lisbonne) \bas.tˈaɾ.dʊ\ (São Paulo) masculin
(Marine) Bâtarde, type de voile triangulaire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \bɐʃ.tˈaɾ.du\ (langue standard), \bɐʃ.tˈaɾ.du\ (langage familier)
São Paulo: \bas.tˈaɾ.dʊ\ (langue standard), \bas.tˈaɽ.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \baʃ.tˈaɦ.dʊ\ (langue standard), \baʃ.tˈaɦ.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \baʃ.tˈar.du\ (langue standard), \baʃ.θˈar.dʊ\ (langage familier)
Luanda: \baʃ.tˈaɾ.dʊ\
Dili: \bəʃ.tˈaɾ.dʊ\
=== Références ===
« bastardo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
bastardo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)