bain
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XVIe siècle) (dans l’acception) Du moyen français bain, de l’ancien français bain, du bas latin *baneum (« bain »), du latin balnĕum, balineum, du grec ancien βαλανεῖον, balaneîon (« bain »).
=== Nom commun ===
bain \bɛ̃\ masculin
Action de baigner ou de se baigner.
Muni même d’un pain de savon, il prit, sur le bord d’un cours d’eau, hors la ville, son premier bain depuis seize mois. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 421 de l’édition de 1921)
Je ne mentionne que pour mémoire les nombreux bains forcés, les dégringolades sur les berges raides et glissantes, […]. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 106)
(En particulier) Baignoire.
Remplir, vider le bain. Faire couler un bain.
(Par extension) Cuve où il y a de l’eau et des drogues pour la teinture.
(Chimie) Toute substance par l’intermédiaire de laquelle on chauffe un vase pour opérer la digestion ou la distillation de ce qu’il contient.
Rectifier de l’alcool au bain-marie, En mettant dans l’eau chaude le vase qui le contient.
En termes de chimie, de galvanoplastie, de peinture, de photographie, il signifie préparation liquide dans laquelle on plonge un corps.
Bain d’or, d’argent, de mercure.
(Sens figuré) Climat, situation générale.
«Les événements d’Octobre ont plongé le Québec dans un bain de politisation comme jamais auparavant», titrait l’hebdomadaire Québec Presse. — (Blogue de Jacques Lanctot, Le journal de Montréal, 13 octobre 2020)
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
bain figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : corps humain, cure thermale, eau.
balnéaire
balnéologie
balnéologue
balnéothérapie
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \bɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \bɛ̃\.
\bɛ̃\
France : écouter « bain [bɛ̃] »
France (Paris) : écouter « bain [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « bain [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « bain [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « bain [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « bain [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « bain [Prononciation ?] »
Français méridional : \bɛŋ\
Canada : \bẽ\
France (Vosges) : écouter « bain [Prononciation ?] »
Vosges (France) : écouter « bain [Prononciation ?] »
Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « bain [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
Bains
ben, bens
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
bain sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bain)
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin populaire *banĕum, en latin classique balnĕum.
=== Nom commun ===
bain *\Prononciation ?\ masculin
Bain.
==== Variantes ====
baing
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : bain
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Gaélique irlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
bain \Prononciation ?\
Prendre.
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bain \bɛ̃\, \bɛ̃ɲ\ masculin (graphie ABCD)
Bain.
=== Anagrammes ===
bani
=== Références ===
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 102
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Du latin bene.
=== Adverbe ===
bain \Prononciation ?\
Bien.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
bainbaud (« bientôt »)
bainvegni (« bienvenue »)
ubain (« ou bien »)
== Tétoum ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bain
Temps.
== Saurano ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bain \Prononciation ?\ masculin
Vin.
=== Références ===
Le nostre parole – Insera börtlan – Unsere Wörter