avo
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
avo
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’agavotaguerra.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: avo, SIL International, 2026
== Créole indo-portugais ==
=== Étymologie ===
Du portugais avô.
=== Nom commun ===
avo \Prononciation ?\ (pour une femme, on dit : avziŋ)
(Diu) (Famille) Grand-père.
=== Références ===
Hugo C. Cardoso, The Indo-Portuguese language of Diu, 2009, page 263 → [version en ligne]
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin avus (excl. : la).
=== Nom commun ===
avo \ˈa.vo\ mot-racine UV
Grand-père.
==== Dérivés ====
Avo Frosto (Grand-père Gelée) : père Noël (nom dans la tradition russe)
avoĉjo : papi
avino : grand-mère
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
avo figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : famille.
Voir Annexe:Lexique de la famille en espéranto
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « avo [ˈa.vo] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « avo [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « avo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
avo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
avo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
avo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "av-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Finnois ==
=== Étymologie ===
De plusieurs mot qui commencent avec le préfixe avo-.
=== Nom commun ===
avo \ˈɑ.ʋo\
Cohabitation.
Me elämme avossa.
Nous vivons en cohabitation./ Nous cohabitons.
Traitement ambulatoire.
Hän on nyt avolla.
Il/elle est désormais en traitement ambulatoire.
=== Forme de nom commun ===
avo /Prononciation ?/
Accusatif II singulier de avo.
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
avo \ˈa.vɔ\
Grand-parent.
== Italien ==
=== Étymologie ===
(1374) Du latin avum.
=== Nom commun ===
avo \ˈa.vo\ (pour une femme, on dit : ava) masculin
(Littéraire) Aïeul.
Ma ciò che più irritava il Re e i suoi cortigiani era che il barone [Ricasoli] non perdeva occasione per ricordare che i suoi avi guidavano uomini mentre i Savoia non guidavano ancora che pecore. — (Indro Montanelli, Storia d'Italia, vol 9, L'Italia dei notabili, BUR Rizzoli, 1973, Milan)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« avo », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« avo », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« avo », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« avo », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« avo », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« avo », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« avo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage