ascendre

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1270) Du latin ascendere. === Verbe === ascendre \a.sɑ̃dʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison) (Rare) (Vieilli) Monter, ascensionner. Quand j’ai vu l’aérostat ascendre au firmament, j’ai reçu une sensation toute nouvelle. ==== Variantes ==== ascender ==== Traductions ==== ==== Antonymes ==== descendre === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « ascendre [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « ascendre [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === == Ancien occitan == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin ascendere. === Verbe === ascendre \Prononciation ?\ Monter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Du latin ascendere. === Verbe === ascendre \a.ˈsen.ðɾe\ 3e groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) Monter. ==== Synonymes ==== pujar montar ==== Dérivés ==== ascension ascensor ==== Antonymes ==== descendre === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2