ascendre
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1270) Du latin ascendere.
=== Verbe ===
ascendre \a.sɑ̃dʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
(Rare) (Vieilli) Monter, ascensionner.
Quand j’ai vu l’aérostat ascendre au firmament, j’ai reçu une sensation toute nouvelle.
==== Variantes ====
ascender
==== Traductions ====
==== Antonymes ====
descendre
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « ascendre [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « ascendre [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin ascendere.
=== Verbe ===
ascendre \Prononciation ?\
Monter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin ascendere.
=== Verbe ===
ascendre \a.ˈsen.ðɾe\ 3e groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Monter.
==== Synonymes ====
pujar
montar
==== Dérivés ====
ascension
ascensor
==== Antonymes ====
descendre
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2