ascendente

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Dérivé du participe présent du verbe ascendere. === Adjectif === ascendente \aʃ.ʃen.ˈden.te\ masculin et féminin identiques Ascendant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === ascendente \aʃ.ʃen.ˈden.te\ masculin Ascendant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ascendente figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : anatomie humaine. === Forme de verbe === ascendente \aʃ.ʃen.ˈden.te\ Participe présent de ascendere. === Voir aussi === ascendente sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === ascendente \ɐʃ.sẽ.dˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \a.sẽ.dˈẽj.tʃi\ (São Paulo) Ascendant. Uns instantes que parecem infindáveis e, apesar das rajadas do tornado, o Boeing reencontra a corrente ascendente e um pouco de sustentação; desta vez, é uma sensação intensa de esmagamento no vale de uma montanha-russa. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021) Quelques instants qui paraissent sans fin et, malgré les rafales de la tornade, le Boeing retrouve le courant ascendant chaud et un peu de portance ; cette fois-ci, c’est une intense sensation d’écrasement de bas de grand huit. Todos quatro estão bêbados, mas ultrapassaram as rampas ascendente e descendente típicas do primeiro dia de bebedeira, atingindo aquele embrutecimento sombrio e obstinado que permite ao zapoi ganhar o seu ritmo de cruzeiro. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012) Tous les quatre sont ivres, mais ils ont dépassé les pentes ascendante et descendante typiques de la première journée d’ivresse, atteint cette hébétude sombre et têtue qui permet au zapoï de prendre son rythme de croisière. === Prononciation === Lisbonne : \ɐʃ.sẽ.dˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ɐʃ.sẽ.dˈẽ.tɨ\ (langage familier) São Paulo : \a.sẽ.dˈẽj.tʃi\ (langue standard), \a.sẽ.dˈẽj.tʃi\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.sẽ.dˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \a.sẽ.dˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \ɐʃ.sẽ.dˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ɐʃ.sẽ.dˈẽ.tɨ\ (langage familier) Luanda : \a.sẽn.dˈẽjn.tɨ\ Dili : \əʃ.sẽn.dˈẽntʰ\ === Références === « ascendente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage