arte

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1991). Acronyme de Association relative à la télévision européenne. === Nom propre === arte \aʁ.te\ variante de Arte. ==== Variantes ==== Arte ARTE === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Allemand == === Forme de verbe === arte \ˈaːɐ̯tə\ Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de arten. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arten. Première personne du singulier du subjonctif présent I de arten. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de arten. === Prononciation === Berlin : écouter « arte [ˈaːɐ̯tə] » == Basque == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === arte \Prononciation ?\ Intervalle, milieu. nekezia horien guzien artean. au milieu de toutes ces difficultés. Milieu, environnement. jakinean direnen artean dans les milieux autorisés ==== Dérivés ==== arteko (« intermédiaire ») bitarte (« entre-deux, intermède ») gizarte, jendarte (« société, milieu sociologique ») nazioarteko (« international ») uharte (« île, terre entre les eaux ») === Préposition === arte \Prononciation ?\ Entre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Jusque, jusqu’à. Jo eta ke independentzia lortu arte. Combattons sans arrêt jusqu’à obtenir l’indépendance. asteburu arte. Jusqu’en fin de semaine. ikusi arte. Au revoir. 1936tik 39ra arteko gerran. Durant la guerre de 1936 jusqu’à 1939. === Nom commun 2 === arte \Prononciation ?\ Art. arte nagusiak Les arts majeurs. artearen historia Historien de l’art. === Nom commun 3 === arte \Prononciation ?\ (Botanique) Chêne. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== artazi (« gland ») Artaxoa Arteaga Muru Artederreta === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « arte [Prononciation ?] » === Voir aussi === arte sur l’encyclopédie Vikidia (en basque) arte sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) == Espagnol == === Étymologie === Du latin ars. === Nom commun === arte \aɾ.te\ masculin et féminin identiques Art. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== arte figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : main. === Prononciation === (Amérique latine) : écouter « arte [aɾ.te] » Lima (Pérou) : écouter « arte [Prononciation ?] » === Voir aussi === arte sur l’encyclopédie Vikidia (en espagnol) arte sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Galicien == === Étymologie === Du latin ars. === Nom commun === arte \Prononciation ?\ féminin Art. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Griko == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === arte \Prononciation ?\ Maintenant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== àrtena === Références === (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Du latin ars. === Nom commun === arte \ˈar.te\ féminin Art. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « arte [ar.te] » Italie : écouter « arte [ar.tɛ] » Monopoli (Italie) : écouter « arte [Prononciation ?] » Italie : écouter « arte [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Arte (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) arte dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === « arte », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « arte », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « arte », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « arte », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « arte », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Kotava == === Étymologie === Dérivé de art (la préposition de même mais sens lorsqu’il y a mouvement). === Préposition === arte \ˈartɛ\ ou \ˈarte\ Au bout de, à la sortie de (sans mouvement). Arte krimpa va Saint-Ybars wida kolanit. — (vidéo) Au bout de la côte, nous entrons dans le village de Saint-Ybars. === Prononciation === France : écouter « arte [ˈartɛ] » === Références === « arte », dans Kotapedia == Latin == === Étymologie === Dérivé de artus (« étroit »), avec le suffixe -e. === Adverbe === arte *\Prononciation ?\ Étroitement, d'une manière plus serrée, d'une manière abrégée, solidement, fermement, profondément. arte appellare aliquem — (Ov. P. 4, 12, 10) appeler quelqu’un en abrégeant son nom. arte dormire dormir profondément arte diligere aliquem — (Plin. Ep. 6, 8) avoir une étroite amitié avec quelqu’un, aimer beaucoup quelqu’un Péniblement, avec peine. spiritus arte meabat — (Curt.) il respirait péniblement. Durement. aliquem arte colere. imposer à quelqu’un un régime strict. arte habere (cohibere) — (Plaute) tenir court, traiter durement. === Forme de nom commun === arte \Prononciation ?\ Ablatif singulier de ars. === Anagrammes === ater erat === Références === « arte », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Papiamento == === Étymologie === Du latin ars. === Nom commun === arte \Prononciation ?\ Art. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === tera == Portugais == === Étymologie === Du latin ars. === Nom commun === arte \ˈaɾ.tɨ\ (Lisbonne) \ˈaɾ.tʃi\ (São Paulo) féminin Art. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Artisanat, métier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== indústria ofício profissão === Prononciation === Lisbonne : \ˈaɾ.tɨ\ (langue standard), \ˈaɾt\ (langage familier) São Paulo : \ˈaɾ.tʃi\ (langue standard), \ˈaɽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ˈah.tʃɪ\ (langue standard), \ˈah.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \ˈar.tɨ\ (langue standard), \ˈar.θɨ\ (langage familier) Luanda : \ˈaɾ.tɨ\ Dili : \ˈaɾtʰ\ Porto (Portugal) : écouter « arte [ˈaɾ.tɨ] » États-Unis : écouter « arte [ˈaɾ.tɨ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === arte sur l’encyclopédie Vikidia (en portugais) arte sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) arte dans le recueil de citations Wikiquote (en portugais) arte dans la bibliothèque Wikisource (en portugais) === Références === « arte » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « arte », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « arte », dans le Dicionário Aulete Digital. « arte », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Tagalog == === Étymologie === De l'espagnol arte. === Nom commun === arte \Prononciation ?\ Art. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== síming