aro
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
aro
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’araona.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: aro, SIL International, 2026
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Diminutif de aromantic (« aromantique »), avec un jeu de mot avec le mot arrow (« flèche »).
=== Nom commun ===
aro \Prononciation ?\
Aromantique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
ace (« asexuel »)
== Barambu ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aro \Prononciation ?\
Blessure.
=== Références ===
Brugger, Dewilder, Kocher, Rolleri et Wöhr, Vocabulaire français-abarambo et abarambo-français, Bruxelles, Imprimerie Veuve Monnom, 1912, p. 52 → consulter cet ouvrage
== Basque ==
=== Étymologie ===
De l’occitan ara (« à l’heure actuelle »), d’ara en avant (« dorénavant »).
=== Nom commun ===
aro \Prononciation ?\
Période de temps, durée, époque, saison.
Ereiteko aroa
saison des semailles
(Météorologie) Temps qu’il fait.
Ekaitzak aro ona dakar
la tempête sera suivie du beau temps
(Géologie) Ère.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Histoire) Âge.
Brontze Aro, Burdin Aro, Erdi Aro
Âge du bronze, Âge du fer, Moyen-Âge
==== Synonymes ====
eguraldi (« temps qu’il fait »)
garai (« période de temps »)
==== Dérivés ====
egotaro
=== Prononciation ===
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « aro [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Aro (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
=== Références ===
Elhuyar hiztegiak
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
aro \ˈɑː.ro\
Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe arat/ariñ.
=== Anagrammes ===
oar
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aro \ˈa.ɾo\ masculin
Cerceau.
Anneau.
==== Dérivés ====
aro acoplado
=== Forme de verbe ===
aro \ˈa.ɾo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arar.
==== Synonymes ====
labro
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « aro [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
ora
=== Voir aussi ===
aro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) (Date à préciser) Composé du suffixe -ar- (« groupe ») et de la finale -o (substantif).
(Nom commun 2) (Date à préciser) Composé de la racine ar et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun 1 ===
aro \ˈa.ro\
Ensemble, groupe, jeu.
(Mathématiques) Ensemble.
=== Nom commun 2 ===
aro \ˈa.ro\ mot-racine Néo
(Métrologie) Are.
==== Apparentés étymologiques ====
hektaro : hectare
deciaro : déciare
centiaro : centiare
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « aro [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « aro [Prononciation ?] »
Białystok (Pologne) : écouter « aro [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Anagrammes ===
ora
=== Voir aussi ===
aro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
Vocabulaire 1:
aro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
aro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) ar-, -o présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Vocabulaire 2:
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
aro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
aro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine ar- non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
Racine -o présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Finnois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aro \ˈɑ.ro\
(Géographie) Steppe.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
=== Forme de nom commun ===
aro \ˈɑ.ro\
Accusatif II singulier de aro.
=== Anagrammes ===
ora
== Haoussa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aro \Prononciation ?\ masculin
Prêt.
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aro \ˈa.rɔ\
(Métrologie) Are.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aro \ˈa.ro\ masculin
(Métrologie) Are.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
aro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Kotava ==
=== Forme de déterminant ===
aro \ˈarɔ\ ou \ˈaro\
Forme du déterminant ar (« autre ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un mot se terminant par un o.
Victor is intaf nik, i wilyameem, va aro wico dere vegeduyud koe bane xe. — (vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018)
Victor et son ami, les « poulettes », construisirent dans ce bâtiment une autre cabane également.
=== Anagrammes ===
ora, orá
=== Références ===
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 9
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *h₂erh₃- (« labourer »), qui donne le grec ancien ἀρόω, aróō (« labourer »), le vieux slave орати, orati, l'anglais ear (« labourer ») ou encore l'albanais are (« terre cultivable »).
=== Verbe ===
arō, infinitif : arāre, parfait : arāvī, supin : arātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Labourer, cultiver.
litus arare
<labourer le rivage> -> perdre son temps
Faire des sillons, sillonner.
rugae corpus arant — (Ovide)
les rides sillonnent le visage
Être paysan.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Espagnol : arar
Italien : arare
Albanais : are
=== Anagrammes ===
ora
=== Références ===
« aro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
aro \ˈa.ɾu\ (Lisbonne) \ˈa.ɾʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ˈa.ɾu\ (langue standard), \ˈa.ɾu\ (langage familier)
São Paulo : \ˈa.ɾʊ\ (langue standard), \ˈa.ɽʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ˈa.ɾʊ\ (langue standard), \ˈa.ɾʊ\ (langage familier)
Maputo : \ˈa.ɾu\ (langue standard), \ˈa.ɾʊ\ (langage familier)
Luanda : \ˈa.ɾʊ\
Dili : \ˈa.ɾʊ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« aro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Slovène ==
=== Forme de nom commun ===
aro \Prononciation ?\ féminin
Accusatif singulier de ara.
Instrumental singulier de ara.