areia

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin arēna. === Nom commun === areia \ɐ.ɾˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \a.ɾˈej.jə\ (São Paulo) féminin Sable, arène. (Blake) corre sob a chuva miúda e sobre a areia húmida. Cabelos louros compridos, bandana, óculos escuros, fato de treino amarelo e azul, a invisibilidade colorida do jogger. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021) Il court sous la pluie fine et sur le sable humide. Longs cheveux blonds, bandana, lunettes noires, survêtement jaune et bleu, l’invisibilité bariolée du joggeur. === Forme de verbe === areia \ɐ.ɾˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \a.ɾˈej.jə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arear. Deuxième personne du singulier de l’impératif de arear. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.ɾˈɐj.ɐ\ (langue standard), \ɐ.ɾˈɐj.ɐ\ (langage familier) São Paulo: \a.ɾˈej.jə\ (langue standard), \a.ɽˈej.jə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.ɾˈej.ɐ\ (langue standard), \a.ɾˈej.ɐ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.ɾˈɛj.ɐ\ (langue standard), \a.ɾˈɛ.jɐ\ (langage familier) Luanda: \a.ɾˈej.ɐ\ Dili: \ə.ɾˈɐj.ə\ États-Unis : écouter « areia [ɐ.ɾˈɐj.ɐ] » === Références === « areia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage