areia
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin arēna.
=== Nom commun ===
areia \ɐ.ɾˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \a.ɾˈej.jə\ (São Paulo) féminin
Sable, arène.
(Blake) corre sob a chuva miúda e sobre a areia húmida. Cabelos louros compridos, bandana, óculos escuros, fato de treino amarelo e azul, a invisibilidade colorida do jogger. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
Il court sous la pluie fine et sur le sable humide. Longs cheveux blonds, bandana, lunettes noires, survêtement jaune et bleu, l’invisibilité bariolée du joggeur.
=== Forme de verbe ===
areia \ɐ.ɾˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \a.ɾˈej.jə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arear.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de arear.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.ɾˈɐj.ɐ\ (langue standard), \ɐ.ɾˈɐj.ɐ\ (langage familier)
São Paulo: \a.ɾˈej.jə\ (langue standard), \a.ɽˈej.jə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.ɾˈej.ɐ\ (langue standard), \a.ɾˈej.ɐ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.ɾˈɛj.ɐ\ (langue standard), \a.ɾˈɛ.jɐ\ (langage familier)
Luanda: \a.ɾˈej.ɐ\
Dili: \ə.ɾˈɐj.ə\
États-Unis : écouter « areia [ɐ.ɾˈɐj.ɐ] »
=== Références ===
« areia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage