arena
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin arena, par l’intermédiaire de l’anglais.
=== Nom commun ===
arena \a.ʁɛ.na\ féminin
Enceinte couverte pouvant accueillir des spectacles, des concerts ou des événements sportifs.
N’appelez pas ça un stade. Le gros champignon qui s’est élevé à Nanterre en ce début d’automne est une arena. Comprenez : une enceinte surmontée d’un toit inamovible. — (Michel Bezbakh, U Arena, la plus grande salle de spectacle d’Europe, ouvre à Nanterre, telerama.fr, 13 octobre 2017)
==== Variantes orthographiques ====
aréna
==== Dérivés ====
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Somain (France) : écouter « arena [Prononciation ?] »
Île-de-France (France) : écouter « arena [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
arena sur l’encyclopédie Wikipédia
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \Prononciation ?\
Arène, piste.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \əˈɹiː.nə\ ou \əˈɹɛn.ə\
Arène, piste.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
arena figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : sport.
=== Prononciation ===
\əˈɹiː.nə\ ou \əˈɹɛn.ə\
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « arena [əˈɹiː.nə] »
=== Voir aussi ===
arena sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \Prononciation ?\ féminin
Sable.
Arène (lieu).
==== Synonymes ====
sorra
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
arenícola
arenífer
areniforme
arenós
arenositat
arenulós
areny
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
plaça de bous
=== Prononciation ===
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « arena [Prononciation ?] »
== Danois ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \Prononciation ?\
Arène, piste.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \a.ˈɾe.na\ (féminin
Sable.
Me dijo que su libro se llamaba el Libro de Arena, porque ni el libro ni la arena tienen principio ni fin. — (Jorge Luis Borges, El libro de arena, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003))
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ISBN 8420633135
Arenas movedizas, sables mouvants.
==== Dérivés ====
arenar (« sabler »)
enarenar (« ensabler »)
arenación
arenilla
arenillero
arenisco
arenoso
==== Faux-amis ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « arena [Prononciation ?] »
France : écouter « arena [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « arena [Prononciation ?] »
Allemagne (Berlin) : écouter « arena [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
arena sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage
== Glosa ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \Prononciation ?\ masculin
Sable.
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \Prononciation ?\
Arène, stade.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \a.ˈrɛ.na\ féminin
Arène, piste.
== Latin ==
=== Étymologie ===
Voyez harena.
=== Nom commun ===
arena \Prononciation ?\ féminin
Sable.
bibula arena — (Virgile, 1. 114)
le sable qui absorbe l'eau
Arène, cirque.
arenae devotus — (Suetone, Calig. 30)
un passionné des jeux du cirque
Endroit plein de sable : plage, désert, rivage.
Libycae arenae — (Ovide, M. 4. 617)
le désert de Libye.
==== Synonymes ====
acta
harena
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Espagnol : arena
Français : arène
=== Références ===
« arena », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \Prononciation ?\
Arène, piste.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
kampplaats
krijt
piste
strijdperk
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,8 % des Flamands,
98,6 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « arena [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \Prononciation ?\ féminin
Arène, piste.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \ɐ.ɾˈe.nɐ\ (Lisbonne) \a.ɾˈe.nə\ (São Paulo) féminin
Arène, piste.
==== Synonymes ====
liça
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.ɾˈe.nɐ\ (langue standard), \ɐ.ɾˈe.nɐ\ (langage familier)
São Paulo : \a.ɾˈe.nə\ (langue standard), \a.ɽˈe.nə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.ɾˈẽ.nɐ\ (langue standard), \a.ɾˈẽ.nɐ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.ɾˈɛ.nɐ\ (langue standard), \a.ɾˈɛ̃.nɐ\ (langage familier)
Luanda : \a.ɾˈe.nɐ\
Dili : \ə.ɾˈe.nə\
=== Voir aussi ===
arena sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« arena » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« arena », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« arena », dans le Dicionário Aulete Digital.
« arena », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \Prononciation ?\ (graphie normalisée) féminin
Sable.
Arène.
==== Dérivés ====
arenar
arenàs
arenassa
arenièr
arenièra, arenièira
arenós
==== Synonymes ====
sable, sabla, savèl
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
== Same du Nord ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
arena /ˈɑrenɑ/
Arène.
Sámi váikkuheapmi ja diplomatiija kursa sisdoallá logaldallamiid, ságastalliid ja prahkihkalaš[sic : praktihkalaš] bargobihtáid mat galget ráhkkanahttit oasseváldiid ovddastit sámi gaskariikalaš arenain. — (saamicouncil.net)
Le cours sur l’impact et la diplomatie same comprend des conférences, des discussions et des travaux pratiques qui devront préparer les participants à représenter les Sames au sein des arènes internationnales.
=== Forme de nom commun ===
arena /ˈɑrenɑ/
Génitif singulier de arena.
Accusatif singulier de arena.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
arena \Prononciation ?\ commun
Arène.
== Turc ==
=== Étymologie ===
Du latin arena.
=== Nom commun ===
arena \ɑ.ɾe.nɑ\
Arène, piste.
==== Synonymes ====
boğa güreşi alanı