arena

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin arena, par l’intermédiaire de l’anglais. === Nom commun === arena \a.ʁɛ.na\ féminin Enceinte couverte pouvant accueillir des spectacles, des concerts ou des événements sportifs. N’appelez pas ça un stade. Le gros champignon qui s’est élevé à Nanterre en ce début d’automne est une arena. Comprenez : une enceinte surmontée d’un toit inamovible. — (Michel Bezbakh, U Arena, la plus grande salle de spectacle d’Europe, ouvre à Nanterre, telerama.fr, 13 octobre 2017) ==== Variantes orthographiques ==== aréna ==== Dérivés ==== ==== Traductions ==== === Prononciation === Somain (France) : écouter « arena [Prononciation ?] » Île-de-France (France) : écouter « arena [Prononciation ?] » === Voir aussi === arena sur l’encyclopédie Wikipédia == Afrikaans == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \Prononciation ?\ Arène, piste. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Anglais == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \əˈɹiː.nə\ ou \əˈɹɛn.ə\ Arène, piste. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== arena figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : sport. === Prononciation === \əˈɹiː.nə\ ou \əˈɹɛn.ə\ Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « arena [əˈɹiː.nə] » === Voir aussi === arena sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Catalan == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \Prononciation ?\ féminin Sable. Arène (lieu). ==== Synonymes ==== sorra ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== arenícola arenífer areniforme arenós arenositat arenulós areny ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== plaça de bous === Prononciation === El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « arena [Prononciation ?] » == Danois == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \Prononciation ?\ Arène, piste. == Espagnol == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \a.ˈɾe.na\ (féminin Sable. Me dijo que su libro se llamaba el Libro de Arena, porque ni el libro ni la arena tienen principio ni fin. — (Jorge Luis Borges, El libro de arena, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003)) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ISBN 8420633135 Arenas movedizas, sables mouvants. ==== Dérivés ==== arenar (« sabler ») enarenar (« ensabler ») arenación arenilla arenillero arenisco arenoso ==== Faux-amis ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « arena [Prononciation ?] » France : écouter « arena [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « arena [Prononciation ?] » Allemagne (Berlin) : écouter « arena [Prononciation ?] » === Voir aussi === arena sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage == Glosa == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \Prononciation ?\ masculin Sable. == Indonésien == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \Prononciation ?\ Arène, stade. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Italien == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \a.ˈrɛ.na\ féminin Arène, piste. == Latin == === Étymologie === Voyez harena. === Nom commun === arena \Prononciation ?\ féminin Sable. bibula arena — (Virgile, 1. 114) le sable qui absorbe l'eau Arène, cirque. arenae devotus — (Suetone, Calig. 30) un passionné des jeux du cirque Endroit plein de sable : plage, désert, rivage. Libycae arenae — (Ovide, M. 4. 617) le désert de Libye. ==== Synonymes ==== acta harena ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : arena Français : arène === Références === « arena », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \Prononciation ?\ Arène, piste. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== kampplaats krijt piste strijdperk === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,8 % des Flamands, 98,6 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « arena [Prononciation ?] » === Références === == Papiamento == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \Prononciation ?\ féminin Arène, piste. == Portugais == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \ɐ.ɾˈe.nɐ\ (Lisbonne) \a.ɾˈe.nə\ (São Paulo) féminin Arène, piste. ==== Synonymes ==== liça === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.ɾˈe.nɐ\ (langue standard), \ɐ.ɾˈe.nɐ\ (langage familier) São Paulo : \a.ɾˈe.nə\ (langue standard), \a.ɽˈe.nə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.ɾˈẽ.nɐ\ (langue standard), \a.ɾˈẽ.nɐ\ (langage familier) Maputo : \ɐ.ɾˈɛ.nɐ\ (langue standard), \a.ɾˈɛ̃.nɐ\ (langage familier) Luanda : \a.ɾˈe.nɐ\ Dili : \ə.ɾˈe.nə\ === Voir aussi === arena sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « arena » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « arena », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « arena », dans le Dicionário Aulete Digital. « arena », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \Prononciation ?\ (graphie normalisée) féminin Sable. Arène. ==== Dérivés ==== arenar arenàs arenassa arenièr arenièra, arenièira arenós ==== Synonymes ==== sable, sabla, savèl === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5 == Same du Nord == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === arena /ˈɑrenɑ/ Arène. Sámi váikkuheapmi ja diplomatiija kursa sisdoallá logaldallamiid, ságastalliid ja prahkihkalaš[sic : praktihkalaš] bargobihtáid mat galget ráhkkanahttit oasseváldiid ovddastit sámi gaskariikalaš arenain. — (saamicouncil.net) Le cours sur l’impact et la diplomatie same comprend des conférences, des discussions et des travaux pratiques qui devront préparer les participants à représenter les Sames au sein des arènes internationnales. === Forme de nom commun === arena /ˈɑrenɑ/ Génitif singulier de arena. Accusatif singulier de arena. == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === arena \Prononciation ?\ commun Arène. == Turc == === Étymologie === Du latin arena. === Nom commun === arena \ɑ.ɾe.nɑ\ Arène, piste. ==== Synonymes ==== boğa güreşi alanı