aqui

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === aqui Là. ==== Dérivés ==== aqui meteis === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Portugais == === Étymologie === Du latin eccum hic. === Adverbe === aqui \ɐ.kˈi\ (Lisbonne) \a.kˈi\ (São Paulo) Ici. “Hoje é dia de dizer em alto em bom som ‘ainda estamos aqui’. Estamos aqui para dizer que estamos vivos e que a democracia está viva ao contrário do que planejavam os golpistas do 8 de Janeiro de 2023”, afirmou Lula. — ((redação), « ‘Bando de aloprados achou que tomaria o poder’, diz Lula sobre plano golpista », dans IstoÉ, 8 janvier 2025 [texte intégral]) Aujourd'hui est le jour pour dire haut et fort « nous sommes toujours là ». Nous sommes ici pour dire que nous sommes vivants et que la démocratie est vivante, contrairement à ce que les putschistes ont prévu le 8 janvier 2023 », a déclaré Lula. “Meu caro Dom Casmurro, não cuide que o dispenso do teatro amanhã; venha e dormirá aqui na cidade; dou-lhe camarote, dou-lhe chá, dou-lhe cama; só não lhe dou moça.” — (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017) “Cher monsieur du Bourru, ne pensez pas que je vous dispense de théâtre demain ; venez et vous dormirez ici en ville ; je vous offre une loge, je vous offre le thé, je vous offre un lit ; mais je ne vous offre pas de fille.” ==== Synonymes ==== cá ==== Antonymes ==== aí ali lá ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.kˈi\ (langue standard), \ɐ.kˈi\ (langage familier) São Paulo : \a.kˈi\ (langue standard), \a.kˈi\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.kˈi\ (langue standard), \a.kˈi\ (langage familier) Maputo : \ɐ.kˈi\ (langue standard), \a.kˈi\ (langage familier) Luanda : \a.kˈi\ Dili : \ə.kˈi\ Porto (Portugal) : écouter « aqui [ɐ.kˈi] » États-Unis : écouter « aqui [ɐ.kˈi] » Yangsan (Corée du Sud) : écouter « aqui [ɐ.kˈi] » Brésil : écouter « aqui [a.kˈi] » Braga (Portugal) : écouter « aqui [ɐ.kˈi] » São Paulo (Brésil) : écouter « aqui [a.kˈi] » === Références === « aqui », dans le Dicionário Aulete Digital. « aqui », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage