aquilon

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin aquilo (« vent du nord ») [1]. === Nom commun === aquilon \a.ki.lɔ̃\ masculin (Vieilli) Vent du nord. L’aquilon s’est levé. (Poétique) Tout vent violent et froid. D’un souffle l’aquilon écarte les nuages.Et chasse au loin la foudre et les orages. — (Racine) [Il] eut grand soin de l’entourer d’un papier transparent pour prévenir les malices des aquilons. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème, 1848) (Sens figuré) Le Nord. Du sud à l’aquilon, de l’aurore au couchant […] — (Lamartine, L’Isolement) (Héraldique) (Rare) Meuble représentant un visage soufflant dans les armoiries. À rapprocher de borée et Éole. De sinople au chevron renversé d’argent accompagné en chef d’une croisette recroisetée au pied fiché d’or ; au chef cousu d’azur chargé d’un épi de blé accosté de deux aquilons du même mouvants du chef, qui est de Villers-aux-Vents → voir illustration « armoiries avec aquilons » ==== Synonymes ==== Vent du Nord bise borée Vent violent et froid borée ==== Antonymes ==== auster ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== aquilon figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : héraldique. ==== Traductions ==== === Prononciation === Vosges (France) : écouter « aquilon [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Aquilon sur l’encyclopédie Wikipédia Le thésaurus héraldique en français Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Alain Duchesne et Thierry Leguay, L’Obsolète, dictionnaire des mots perdus, 1988 version originale, 1989 [1] : Alain Duchesne et Thierry Leguay, Turlupinades & tricoteries, dictionnaire des mots obsolètes de la langue française, 2004 == Occitan == === Étymologie === Du latin aquilo (« vent du nord »). === Nom commun === aquilon \a.ki.ˈlu\ (graphie normalisée) masculin (Météorologie) Vent du nord. ==== Synonymes ==== cisampa gregal === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2