amiko
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine amik (« ami ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
amiko \a.ˈmi.ko\ mot-racine UV
Ami.
Ĉu vi ŝatus, ke viaj amikoj rakontu ĉion pri vi al nekonato? — (Claude Piron, Gerda malaperis!)
Est-ce que vous aimeriez que vos amis disent tout de vous à un inconnu ?
Ĉu vi ne povas pasigi la vesperon kun viaj amikoj? Ha, vi ne havas amikojn? — (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne)
Tu ne peux pas passer la soirée avec tes amis ? Ah, tu n’as pas d’amis ?
==== Dérivés ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine amik
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « amiko [a.ˈmi.ko] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « amiko [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « amiko [Prononciation ?] »
Białystok (Pologne) : écouter « amiko [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
Amikeco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
amiko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
amiko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "amik-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
amiko \a.ˈmi.kɔ\
Ami.
== Malgache ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Forme de nom commun ===
amiko \amikʲʷ\
Première personne du singulier de la forme possessive de amy.