amiko

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine amik (« ami ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === amiko \a.ˈmi.ko\ mot-racine UV Ami. Ĉu vi ŝatus, ke viaj amikoj rakontu ĉion pri vi al nekonato? — (Claude Piron, Gerda malaperis!) Est-ce que vous aimeriez que vos amis disent tout de vous à un inconnu ? Ĉu vi ne povas pasigi la vesperon kun viaj amikoj? Ha, vi ne havas amikojn? — (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne) Tu ne peux pas passer la soirée avec tes amis ? Ah, tu n’as pas d’amis ? ==== Dérivés ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine amik === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « amiko [a.ˈmi.ko] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « amiko [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « amiko [Prononciation ?] » Białystok (Pologne) : écouter « amiko [Prononciation ?] » (bon niveau) === Voir aussi === Amikeco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) amiko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) amiko sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "amik-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === De l’espéranto. === Nom commun === amiko \a.ˈmi.kɔ\ Ami. == Malgache == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Forme de nom commun === amiko \amikʲʷ\ Première personne du singulier de la forme possessive de amy.