amigue

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Terme composé de amigo et de amiga suffixés de -e, suffixe néologique ne marquant pas le genre. === Nom commun === amigue \aˈmi.ɣe\ ou \aˈmi.ge\ féminin (pour une femme, on dit : amiga ; pour un homme, on dit : amigo) Ami·e, amix ; personne sans détermination de genre ou non-binaire avec laquelle on a une relation d’amitié. Mientras van caminando, le amigue neurotípique empieza a comentarle algo a su amigue autista. — (Daniel Millán López, Guía autista: Consejos para sobrevivir en el loco mundo de los neurotípicos, Lulu, 2021, page 187 → lire en ligne) Alors qu’iels marchent, l’ami·e neurotypique commence à dire quelque chose à son ami·e autiste. ==== Synonymes ==== amigx amig@ ==== Antonymes ==== enemigue (« ennemi·e ») ==== Apparentés étymologiques ==== amigar amiguismo amistoso amistad === Forme de verbe === amigue \aˈmi.ɣe\ ou \aˈmi.ge\ Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amigar. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amigar. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Troisième personne du singulier du présent de l’impératif du verbe amigar. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \aˈmi.ɣe\ Mexico, Bogota : \aˈmi.ɡe\ Santiago du Chili, Caracas : \aˈmi.ɣe\ → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) == Portugais == === Forme de verbe === amigue \ɐ.ˈmi.gɨ\ (Lisbonne) \a.ˈmi.gi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de amigar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de amigar. Troisième personne du singulier de l’impératif de amigar.