alflugi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé du préfixe al- (« à, vers »), de la racine flug (« voler (avec des ailes) ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === alflugi \al.ˈflu.ɡi\ intransitif Voler vers un lieu. (Ekzercaro §31) La birdo ne forflugis: ĝi nur deflugis de la arbo, alflugis al la domo kaj surflugis sur la tegmenton. L’oiseau n’est pas parti en volant : il s’est seulement envolé de l’arbre, a volé vers la maison et s’est posé sur le toit. ==== Antonymes ==== deflugi : s’envoler de. ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques: flugi : voler flugilo : aile (pour voler) flugado : vol (avec des ailes) forflugi : s’éloigner en volant, s’envoler surflugi : se poser (sur, après un vol) al : à aldoni : ajouter (Rem: + Ekzercaro §28-§30-§31) almezuri : essayer, ajuster almiliti = konkeri : conquérir alporti : apporter (Rem: + Ekzercaro §13-§15-§19-§32) aliĝi : s’inscrire, se joindre, s’enrôler pour les autres apparentés, voir la fiche de al et flugi === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « alflugi [Prononciation ?] » France : écouter « alflugi [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) alflugi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) alflugi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition al-flug-i (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).