alflugi
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé du préfixe al- (« à, vers »), de la racine flug (« voler (avec des ailes) ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
alflugi \al.ˈflu.ɡi\ intransitif
Voler vers un lieu.
(Ekzercaro §31) La birdo ne forflugis: ĝi nur deflugis de la arbo, alflugis al la domo kaj surflugis sur la tegmenton.
L’oiseau n’est pas parti en volant : il s’est seulement envolé de l’arbre, a volé vers la maison et s’est posé sur le toit.
==== Antonymes ====
deflugi : s’envoler de.
==== Apparentés étymologiques ====
Académiques:
flugi : voler
flugilo : aile (pour voler)
flugado : vol (avec des ailes)
forflugi : s’éloigner en volant, s’envoler
surflugi : se poser (sur, après un vol)
al : à
aldoni : ajouter (Rem: + Ekzercaro §28-§30-§31)
almezuri : essayer, ajuster
almiliti = konkeri : conquérir
alporti : apporter (Rem: + Ekzercaro §13-§15-§19-§32)
aliĝi : s’inscrire, se joindre, s’enrôler
pour les autres apparentés, voir la fiche de al et flugi
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « alflugi [Prononciation ?] »
France : écouter « alflugi [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
alflugi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
alflugi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition al-flug-i (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).