allusion

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin impérial allusio de alludere (« badiner, éveiller une idée »). === Nom commun === allusion \a.ly.zjɔ̃\ féminin (Rhétorique) Figure de style qui permet d’éveiller l’idée d’une personne ou d’une chose sans en faire expressément mention. Ces quatre sources sont no 1 le besoin ; no 2 le pléonasme ; no 3 la métathèse ; no 4 l’énallage. Parmi les figures de pensées, au nombre de dix-huit, il [Phœbammon] en distingue deux nées du besoin : l’aposiopèse et l’épitrochasmos ; six nées du pléonasme : la prodiorthose, l’épidiorthose, la procatalepse, la paralipse, la diotypose, l’épimone ; six nées de la métathèse : la prosopopée, l’éthopée, la figure appelée μιϰτόν, parce qu’elle tient de l’une et de l’autre, l’interrogation appelée έρώτησις, l’interrogation appelée πεύσις, et la prétérition ; quatre nées de l’énallage : l’ironie, la dubitation, l’allusion satirique, l’apostrophe. — (Étienne Gros, Étude sur l’état de la rhétorique chez les Grecs, Typographie de Firmin Didot Frères, Paris, 1835) Mais m’sieu le curé ne comprit pas sans doute le sens de cette insidieuse allusion  […] — (Louis Pergaud, « L’Argument décisif », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921) Des chut ! s’élevèrent aussitôt, mais les deux acrobates avaient compris l’allusion et ils se sentirent mal à l’aise. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938) Suivant les positions qu'ils adoptent à l'égard de l'évolution politique de Thèbes et des cités béotiennes, les commentateurs de Ps-Xénophon interprètent son allusion à l'intervention athénienne en Béotie de façons très différentes. — (La Constitution d'Athènes attribuée à Xénophon, traduite et commentée par Claudine Leduc, Annales littéraires de l'Université de Besançon, 1976, page 223) Antoine et ma belle-sœur jouaient bien leur jeu ; ils se montraient, à mon égard, pitoyables, ils ne procédaient que par des allusions contristées. — (Pierre Mille, Christine et lui, Librorium Éditions, 2019, page 123) ==== Dérivés ==== allusif faire allusion alluder ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== allusion figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : héraldique. ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \a.ly.zjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\. \a.ly.zjɔ̃\ France (Paris) : écouter « allusion [a.ly.zjɔ̃] » France (Toulouse) : écouter « allusion [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « allusion [Prononciation ?] » Vendée (France) : écouter « allusion [Prononciation ?] » === Voir aussi === allusion sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (allusion), mais l’article a pu être modifié depuis. == Anglais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === allusion \ə.ˈluː.ʒən\ ou \ə.ˈljuː.ʒən\ (Rhétorique) Allusion. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== allude (to something) (faire allusion) === Voir aussi === allusion sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Occitan == === Étymologie === Du latin allusio de alludere (« badiner, éveiller une idée »). === Nom commun === allusion \a.ly.ˈzju\ féminin (graphie normalisée) (Rhétorique) Allusion, figure de style. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Suédois == === Étymologie === (Date à préciser) Du français allusion. === Nom commun === allusion \alʉˈɧuːn\ commun Allusion. Min ”Twin Peaks”-allusion är ingen slump. — (Helena, Glitterscenen - Monika Falgerholm, Bokhora, 30 septembre 2009) Mon allusion à "Twin Peaks" n'est pas un hasard. ==== Dérivés ==== alludera === Références ===