alegro

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin alacer. === Adverbe === alegro \Prononciation ?\ (Musique) Allégro. Allègre. ==== Dérivés ==== alegría alegremente == Espéranto == === Étymologie === De l’italien allegro (excl. : it). === Nom commun === alegro \a.ˈle.ɡro\ mot-racine Néo (Musique) Allégro. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « alegro [Prononciation ?] » France : écouter « alegro [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === De l’espéranto allegro. === Nom commun === alegro \a.lɛ.ˈɡrɔ\ Allégro. == Portugais == === Étymologie === De l’italien allegro. === Nom commun === alegro \ɐ.lˈɛ.gɾu\ (Lisbonne) \a.lˈɛ.gɾʊ\ (São Paulo) masculin Allégro. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === alegro \ɐ.lˈɛ.gɾu\ (Lisbonne) \a.lˈɛ.gɾʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de alegrar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.lˈɛ.gɾu\ (langue standard), \ɐ.lˈɛ.gɾu\ (langage familier) São Paulo: \a.lˈɛ.gɾʊ\ (langue standard), \a.lˈɛ.gɽʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.lˈɛ.gɾʊ\ (langue standard), \a.lˈɛ.gɾʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.lˈɛ.gru\ (langue standard), \a.lˈɛ.grʊ\ (langage familier) Luanda: \a.lˈɛ.gɾʊ\ Dili: \ə.lˈɛ.gɾʊ\ === Références === « alegro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === alegro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)