alegro
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin alacer.
=== Adverbe ===
alegro \Prononciation ?\
(Musique) Allégro.
Allègre.
==== Dérivés ====
alegría
alegremente
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’italien allegro (excl. : it).
=== Nom commun ===
alegro \a.ˈle.ɡro\ mot-racine Néo
(Musique) Allégro.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « alegro [Prononciation ?] »
France : écouter « alegro [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto allegro.
=== Nom commun ===
alegro \a.lɛ.ˈɡrɔ\
Allégro.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l’italien allegro.
=== Nom commun ===
alegro \ɐ.lˈɛ.gɾu\ (Lisbonne) \a.lˈɛ.gɾʊ\ (São Paulo) masculin
Allégro.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
alegro \ɐ.lˈɛ.gɾu\ (Lisbonne) \a.lˈɛ.gɾʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de alegrar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.lˈɛ.gɾu\ (langue standard), \ɐ.lˈɛ.gɾu\ (langage familier)
São Paulo: \a.lˈɛ.gɾʊ\ (langue standard), \a.lˈɛ.gɽʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.lˈɛ.gɾʊ\ (langue standard), \a.lˈɛ.gɾʊ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.lˈɛ.gru\ (langue standard), \a.lˈɛ.grʊ\ (langage familier)
Luanda: \a.lˈɛ.gɾʊ\
Dili: \ə.lˈɛ.gɾʊ\
=== Références ===
« alegro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
alegro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)