alcaide

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === De l’arabe قاضٍ, qā’id (« juge »). === Nom commun === alcaide \aɫ.kˈaj.dɨ\ (Lisbonne) \aw.kˈaj.dʒi\ (São Paulo) masculin Alcade. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Bailli. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== bailio intendente zelador === Prononciation === Lisbonne : \aɫ.kˈaj.dɨ\ (langue standard), \aɫ.kˈajd\ (langage familier) São Paulo : \aw.kˈaj.dʒi\ (langue standard), \aw.kˈaj.di\ (langage familier) Rio de Janeiro : \aw.kˈaj.dʒɪ\ (langue standard), \aw.kˈaj.dʒɪ\ (langage familier) Maputo : \aɫ.kˈaj.dɨ\ (langue standard), \aɫ.kˈaj.dːɨ\ (langage familier) Luanda : \aɾ.kˈaj.dɨ\ Dili : \aɫ.kˈaj.dɨ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === alcaide sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « alcaide » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « alcaide », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « alcaide », dans le Dicionário Aulete Digital. « alcaide », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage