alcaide
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l’arabe قاضٍ, qā’id (« juge »).
=== Nom commun ===
alcaide \aɫ.kˈaj.dɨ\ (Lisbonne) \aw.kˈaj.dʒi\ (São Paulo) masculin
Alcade.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Bailli.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
bailio
intendente
zelador
=== Prononciation ===
Lisbonne : \aɫ.kˈaj.dɨ\ (langue standard), \aɫ.kˈajd\ (langage familier)
São Paulo : \aw.kˈaj.dʒi\ (langue standard), \aw.kˈaj.di\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \aw.kˈaj.dʒɪ\ (langue standard), \aw.kˈaj.dʒɪ\ (langage familier)
Maputo : \aɫ.kˈaj.dɨ\ (langue standard), \aɫ.kˈaj.dːɨ\ (langage familier)
Luanda : \aɾ.kˈaj.dɨ\
Dili : \aɫ.kˈaj.dɨ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
alcaide sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« alcaide » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« alcaide », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« alcaide », dans le Dicionário Aulete Digital.
« alcaide », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage