agunìa
التعريفات والمعاني
== Gallo-italique de Sicile ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
agunìa [a.ɡu.ˈnia] féminin
(San Fratello) Agonie.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
(it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
== Sicilien ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien ἀγωνία, agônía.
=== Nom commun ===
agunìa \a.ɡu.ˈni.a\ féminin
Agonie.
(Poème) : [...] St'aceddu sugnu ju, ssu svinturatu - st'aceddu ca si trova a l'agunìa e chi nun canta cchi, malasurtatu, e chi la morti prestu s'addisìa [...] — (I poeti del popolo siciliano, Filippo Fichera, 1929)
Cet oiseau, c'est moi, ce malheureux, cet oiseau qui se retrouve à l'agonie, et qui ne chante plus, mauvaise augure, et qui désire tant un mort proche.
=== Prononciation ===
Gela (Italie) : écouter « agunìa [Prononciation ?] »