agunìa

التعريفات والمعاني

== Gallo-italique de Sicile == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === agunìa [a.ɡu.ˈnia] féminin (San Fratello) Agonie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage == Sicilien == === Étymologie === Du grec ancien ἀγωνία, agônía. === Nom commun === agunìa \a.ɡu.ˈni.a\ féminin Agonie. (Poème) : [...] St'aceddu sugnu ju, ssu svinturatu - st'aceddu ca si trova a l'agunìa e chi nun canta cchi, malasurtatu, e chi la morti prestu s'addisìa [...] — (I poeti del popolo siciliano, Filippo Fichera, 1929) Cet oiseau, c'est moi, ce malheureux, cet oiseau qui se retrouve à l'agonie, et qui ne chante plus, mauvaise augure, et qui désire tant un mort proche. === Prononciation === Gela (Italie) : écouter « agunìa [Prononciation ?] »