afamado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe passé du verbe afamar. === Adjectif === afamado \ɐ.fɐ.mˈa.du\ (Lisbonne) \a.fa.mˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Célèbre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === afamado \ɐ.fɐ.mˈa.du\ (Lisbonne) \a.fa.mˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de afamar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.fɐ.mˈa.du\ (langue standard), \ɐ.fɐ.mˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \a.fa.mˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fa.mˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.fã.mˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fã.mˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.fɐ.mˈa.du\ (langue standard), \a.fɐ̃.mˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \a.fɐ.mˈa.dʊ\ Dili: \ə.fə.mˈa.dʊ\ Portugal « afamado [ɐ.fɐ.ˈma.du] » === Références === « afamado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage