adoptito

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine adopt (« adopter »), du suffixe -it- (« participe passif passé ») et de la finale -o (substantif).. Détails: Composé de la racine adopt (« adopter »), du suffixe -it- (« participe passif passé ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === adoptito \a.dop.ˈti.to\ Fils adoptif. ==== Apparentés étymologiques ==== adopti : adopter adoptinto : père adoptif (qui a déjà adopté) adoptintino : mère adoptive (qui a déjà adopté) adoptito : fils adoptif (qui a déjà été adopté) adoptitino : fille adoptive (qui a déjà été adoptée) pour les autres apparentés, voir la fiche de adopti === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « adoptito [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === ==== Bibliographie ==== adopti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) adopti sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "adopt-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine(s) ou affixe(s) "-it-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).