adoptito
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine adopt (« adopter »), du suffixe -it- (« participe passif passé ») et de la finale -o (substantif)..
Détails:
Composé de la racine adopt (« adopter »), du suffixe -it- (« participe passif passé ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
adoptito \a.dop.ˈti.to\
Fils adoptif.
==== Apparentés étymologiques ====
adopti : adopter
adoptinto : père adoptif (qui a déjà adopté)
adoptintino : mère adoptive (qui a déjà adopté)
adoptito : fils adoptif (qui a déjà été adopté)
adoptitino : fille adoptive (qui a déjà été adoptée)
pour les autres apparentés, voir la fiche de adopti
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « adoptito [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
adopti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
adopti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "adopt-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine(s) ou affixe(s) "-it-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).