adopto

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === adopto \aˈðop.to\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de adoptar. === Prononciation === Madrid : \aˈðop.to\ Mexico, Bogota : \aˈdop.t(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \aˈðop.to\ == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine adopt (« adopter ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === adopto \a.ˈdop.to\ Adoption. === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « adopto [Prononciation ?] » (bon niveau) == Latin == === Étymologie === Dérivé de opto, avec le préfixe ad-. === Verbe === adoptō, infinitif : adoptāre, parfait : adoptāvī, supin : adoptātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Choisir, adopter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Droit) Adopter. in regnum adoptatus adopté en vue du trône (pour hériter du trône). Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : adopt Espagnol : adoptar Français : adopter Italien : adottare === Références === « adopto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 52) == Portugais == === Forme de verbe === adopto \ɐ.ˈdop.tu\ (Lisbonne) \a.ˈdo.pə.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de adoptar.