adopto
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
adopto \aˈðop.to\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de adoptar.
=== Prononciation ===
Madrid : \aˈðop.to\
Mexico, Bogota : \aˈdop.t(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \aˈðop.to\
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine adopt (« adopter ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
adopto \a.ˈdop.to\
Adoption.
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « adopto [Prononciation ?] » (bon niveau)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de opto, avec le préfixe ad-.
=== Verbe ===
adoptō, infinitif : adoptāre, parfait : adoptāvī, supin : adoptātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Choisir, adopter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Droit) Adopter.
in regnum adoptatus
adopté en vue du trône (pour hériter du trône).
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : adopt
Espagnol : adoptar
Français : adopter
Italien : adottare
=== Références ===
« adopto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 52)
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
adopto \ɐ.ˈdop.tu\ (Lisbonne) \a.ˈdo.pə.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de adoptar.