adeus
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de a et de deus.
=== Nom commun ===
adeus \ɐ.dˈewʃ\ (Lisbonne) \a.dˈews\ (São Paulo) masculin
Adieu.
=== Interjection ===
adeus \ɐ.dˈewʃ\ (Lisbonne) \a.dˈews\ (São Paulo)
Adieu.
==== Synonymes ====
até logo
despedida
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.dˈewʃ\ (langue standard), \ɐ.dˈewʃ\ (langage familier)
São Paulo : \a.dˈews\ (langue standard), \a.dˈews\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.dˈewʃ\ (langue standard), \a.dˈewʃ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.dˈewʃ\ (langue standard), \a.dˈewʃ\ (langage familier)
Luanda : \a.dˈewʃ\
Dili : \ə.dˈewʃ\
Brésil : écouter « adeus [a.dˈews] »
Portugal : écouter « adeus [ɐ.dˈewʃ] »
Brésil : écouter « adeus [a.dˈews] »
Porto (Portugal) : écouter « adeus [ɐ.dˈewʃ] »
États-Unis : écouter « adeus [ɐ.dˈewʃ] »
Yangsan (Corée du Sud) : écouter « adeus [ɐ.dˈewʃ] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
adeus sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« adeus » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« adeus », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« adeus », dans le Dicionário Aulete Digital.
« adeus », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage