adeus

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Composé de a et de deus. === Nom commun === adeus \ɐ.dˈewʃ\ (Lisbonne) \a.dˈews\ (São Paulo) masculin Adieu. === Interjection === adeus \ɐ.dˈewʃ\ (Lisbonne) \a.dˈews\ (São Paulo) Adieu. ==== Synonymes ==== até logo despedida === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.dˈewʃ\ (langue standard), \ɐ.dˈewʃ\ (langage familier) São Paulo : \a.dˈews\ (langue standard), \a.dˈews\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.dˈewʃ\ (langue standard), \a.dˈewʃ\ (langage familier) Maputo : \ɐ.dˈewʃ\ (langue standard), \a.dˈewʃ\ (langage familier) Luanda : \a.dˈewʃ\ Dili : \ə.dˈewʃ\ Brésil : écouter « adeus [a.dˈews] » Portugal : écouter « adeus [ɐ.dˈewʃ] » Brésil : écouter « adeus [a.dˈews] » Porto (Portugal) : écouter « adeus [ɐ.dˈewʃ] » États-Unis : écouter « adeus [ɐ.dˈewʃ] » Yangsan (Corée du Sud) : écouter « adeus [ɐ.dˈewʃ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === adeus sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « adeus » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « adeus », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « adeus », dans le Dicionário Aulete Digital. « adeus », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage