adesso
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
D’origine incertaine, peut-être du latin ad ipsum. Voir aussi l’occitan adès, le catalan adés et l’ancien français ades.
=== Adverbe ===
adesso
Maintenant.
=== Prononciation ===
\a.ˈdɛs.sɔ\
Milan (Italie) : écouter « adesso [a.ˈdɛs.sɔ] »
Monopoli (Italie) : écouter « adesso [a.ˈdɛs.sɔ] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
Joan Coromines, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana
Nicola Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, 12e éd., Bolonha, Zanichelli, 2012