adesso

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === D’origine incertaine, peut-être du latin ad ipsum. Voir aussi l’occitan adès, le catalan adés et l’ancien français ades. === Adverbe === adesso Maintenant. === Prononciation === \a.ˈdɛs.sɔ\ Milan (Italie) : écouter « adesso [a.ˈdɛs.sɔ] » Monopoli (Italie) : écouter « adesso [a.ˈdɛs.sɔ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5 Joan Coromines, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana Nicola Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, 12e éd., Bolonha, Zanichelli, 2012