acorchar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === acorchar Accourcir, abréger. ==== Variantes ==== accorsar ==== Apparentés étymologiques ==== cort === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Verbe === acorchar \akuɾˈt͡ʃa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Variante de acorchir, raccourcir, abréger. Cargat de los menar, lo vice-senescal creguèt d’acorchar en passar per Albi. — (Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000  [1]) Chargé de les mener, le vice-sénéchal crut raccourcir en passant par Albi. ==== Synonymes ==== corchar acorchir === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage