acorchar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
acorchar
Accourcir, abréger.
==== Variantes ====
accorsar
==== Apparentés étymologiques ====
cort
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Verbe ===
acorchar \akuɾˈt͡ʃa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Variante de acorchir, raccourcir, abréger.
Cargat de los menar, lo vice-senescal creguèt d’acorchar en passar per Albi. — (Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000 [1])
Chargé de les mener, le vice-sénéchal crut raccourcir en passant par Albi.
==== Synonymes ====
corchar
acorchir
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage