abomina
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
abomina \a.bɔ.mi.na\
Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
=== Prononciation ===
La prononciation \a.bɔ.mi.na\ rime avec les mots qui finissent en \na\.
France (Lyon) : écouter « abomina [Prononciation ?] »
Céret (France) : écouter « abomina [a.bɔ.mi.na] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
abomina \a.βoˈmi.na\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abominar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de abominar.
=== Prononciation ===
Madrid : \a.βoˈmi.na\
Mexico, Bogota : \a.boˈmi.na\
Santiago du Chili, Caracas : \a.βoˈmi.na\
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
abomina \a.ˈbɔ.mi.na\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de abominare.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de abominare.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
abomina \ɐ.bu.ˈmi.nɐ\ (Lisbonne) \a.bo.ˈmi.nə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abominar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de abominar.