abomina

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === abomina \a.bɔ.mi.na\ Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer. === Prononciation === La prononciation \a.bɔ.mi.na\ rime avec les mots qui finissent en \na\. France (Lyon) : écouter « abomina [Prononciation ?] » Céret (France) : écouter « abomina [a.bɔ.mi.na] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Forme de verbe === abomina \a.βoˈmi.na\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abominar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de abominar. === Prononciation === Madrid : \a.βoˈmi.na\ Mexico, Bogota : \a.boˈmi.na\ Santiago du Chili, Caracas : \a.βoˈmi.na\ == Italien == === Forme de verbe === abomina \a.ˈbɔ.mi.na\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de abominare. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de abominare. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Forme de verbe === abomina \ɐ.bu.ˈmi.nɐ\ (Lisbonne) \a.bo.ˈmi.nə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abominar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de abominar.