abominare
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
abominare \a.βo.miˈna.ɾe\
Première personne du singulier du futur du subjonctif de abominar.
Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de abominar.
=== Prononciation ===
Madrid : \a.βo.miˈna.ɾe\
Mexico, Bogota : \a.bo.miˈna.ɾe\
Santiago du Chili, Caracas : \a.βo.miˈna.ɾe\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin abominor.
=== Verbe ===
abominare \a.bo.mi.ˈna.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
Abominer, détester.
Egli non poteva temere che la vista e il contatto di quelle bestiacce mi corrompessero, sapendo bene quanto le abominavo. — (Jonathan Swift, I viaggi di Gulliver, taduttore Aldo Valori, edizione DEL, 2008)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Noi abominiamo anzi quello stupido feticismo alla gentilesca , il quale adora ciecamente i pregi che vengono all'uomo dalla natura, senza alcun riguardo morale all'uso che quegli seppe farne. — (La civiltà cattolica, vol. XI della serie quarta, 1861)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
abbominare
=== Prononciation ===
Monopoli (Italie) : écouter « abominare [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
abominare \Prononciation ?\
Infinitif de abomino.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.