abominare

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === abominare \a.βo.miˈna.ɾe\ Première personne du singulier du futur du subjonctif de abominar. Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de abominar. === Prononciation === Madrid : \a.βo.miˈna.ɾe\ Mexico, Bogota : \a.bo.miˈna.ɾe\ Santiago du Chili, Caracas : \a.βo.miˈna.ɾe\ == Italien == === Étymologie === Du latin abominor. === Verbe === abominare \a.bo.mi.ˈna.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison) Abominer, détester. Egli non poteva temere che la vista e il contatto di quelle bestiacce mi corrompessero, sapendo bene quanto le abominavo. — (Jonathan Swift, I viaggi di Gulliver, taduttore Aldo Valori, edizione DEL, 2008) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Noi abominiamo anzi quello stupido feticismo alla gentilesca , il quale adora ciecamente i pregi che vengono all'uomo dalla natura, senza alcun riguardo morale all'uso che quegli seppe farne. — (La civiltà cattolica, vol. XI della serie quarta, 1861) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes ==== abbominare === Prononciation === Monopoli (Italie) : écouter « abominare [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Forme de verbe === abominare \Prononciation ?\ Infinitif de abomino. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.