abastardado
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe passé du verbe abastardar (« abâtardir »).
=== Adjectif ===
abastardado \ɐ.bɐʃ.tɐɾ.dˈa.du\ (Lisbonne) \a.bas.taɾ.dˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Abâtardi.
Como é possível porém que se houvesse abastardado por tal forma a obra que saiu sem defeito das mãos da natureza ? — (Franklin Távora, O Cabeleira, editora Ática, 1981)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Na postura agora delineada, não haveria, evidentemente, nenhuma metafísica abastardada, intrometida pela porta do cavalo. — (Manuel Reis, Crítica necessária a José Saramago, Estante Editora, 1992)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
abastadamente
=== Forme de verbe ===
abastardado \ɐ.bɐʃ.tɐɾ.dˈa.du\ (Lisbonne) \a.bas.taɾ.dˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de abastardar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.bɐʃ.tɐɾ.dˈa.du\ (langue standard), \ɐ.bɐʃ.tɐɾ.dˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \a.bas.taɾ.dˈa.dʊ\ (langue standard), \a.bas.taɽ.dˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.baʃ.taɦ.dˈa.dʊ\ (langue standard), \a.baʃ.taɦ.dˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.baʃ.tar.dˈa.du\ (langue standard), \a.baʃ.θar.dˈad.ðʊ\ (langage familier)
Luanda: \a.baʃ.taɾ.dˈa.dʊ\
Dili: \ə.bəʃ.təɾ.dˈa.dʊ\
=== Références ===
« abastardado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage