abas

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du nom du chah perse Abbas II, de l’arabe عباس, abbas prénom masculin, de عبس abassa (« «froncer les sourcils ») → voir abassi. === Nom commun === abas \a.bɑs\ masculin (Métrologie) Ancien poids persan pour peser les perles. Abas. Poids dont on se sert en Perse pour peser les perles, il pèse un peu moins de trois grains et demi, poids de marc. — (Société d’auteurs, Encyclopédie Méthodique : Commerce, volume 1, Paris/Liège, 1783, p. 1) Le Roi de Perse tire d’un côté un grand avantage de cette monnaie de cuivre ; parce qu’il n’achète la livre de ce métal qu’un abas, qui ne vaut que vingt sols, et il en fait faire soixante et quatre kasbeki, et de l’autre il empêche par ce moyen que l’on remplisse le royaume de billon. — (Adam Olearius, Voyages très-curieux & très-renommez faits en Moscovie, Tartarie et Perse, tome 1, Amsterdam, 1727, page 772) ABAS. Poids usité en Perse pour peser les perles. L’abas équivaut à 2 ⅞ grains anglais = 1.8628 décigramme. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840) ==== Traductions ==== === Forme de nom commun === abas \a.ba\ masculin Pluriel de aba. === Prononciation === La prononciation \a.bɑs\ rime avec les mots qui finissent en \ɑs\. France (Vosges) : écouter « abas [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === abas sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === == Ancien français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === abas *\Prononciation ?\ En bas, ici-bas. === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Angevin == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === abas \Prononciation ?\ (Trélazé) Partie détachée de la roche schisteuse. ==== Variantes ==== abat === Références === Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 205 → [version en ligne] == Anglais == === Forme de nom commun === abas \Prononciation ?\ Pluriel de aba. === Prononciation === Texas (États-Unis) : écouter « abas [Prononciation ?] » === Anagrammes === baas == Cornique == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin abbas, lui-même du grec ancien ἀββᾶς issu de l’araméen אַבָּא. À comparer avec les mots gallois et breton abad (sens identique). === Nom commun === abas [ˈæbɐz] masculin (Religion) (Christianisme) Abbé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === (Cornique moyen révisé) : [ˈabas] (Cornique moderne révisé) : [ˈæbɐz] → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === « abas », dans Akademi Kernewek, Gerlyver Kernewek - Cornish Dictionary, → consulter cet ouvrage == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Forme de verbe === abas (graphie ABCD) Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe abatr. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe abatr. === Adverbe === abas \Prononciation ?\ (graphie inconnue) Variante de à bas. === Références === Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 31, 32 et 69 (Adverbe) Cécile Le Jean, Le gallo du pays de Quintin complété par le gallo de Lantic par Henri Thomas. Consulté le 24 juillet 2019 == Letton == === Forme de nom commun === abas \Prononciation ?\ Génitif singulier de aba. Nominatif pluriel de aba. Accusatif pluriel de aba. Vocatif pluriel de aba. === Forme d’adjectif === abas \Prononciation ?\ Nominatif/accusatif féminin de abi. === Forme de pronom === abas \Prononciation ?\ Nominatif/accusatif féminin de abi. == Portugais == === Forme de nom commun === abas \ˈa.βɐʃ\ féminin Pluriel de aba. === Forme de verbe === abas \ˈa.bɐʃ\ (Lisbonne) \ˈa.bəs\ (São Paulo) Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de abar. == Rohingya == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === abas \Prononciation ?\ Son.