abandona

التعريفات والمعاني

== Basque == === Radical === abandona Radical du verbe abandonatu. == Créole du Cap-Vert == === Étymologie === Du portugais abandonar. === Verbe === abandona \Prononciation ?\ Abandonner. ==== Variantes ==== bandona ==== Synonymes ==== dexa === Références === Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 50 == Espagnol == === Forme de verbe === abandona \a.βanˈdo.na\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abandonar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de abandonar. === Prononciation === Madrid : \a.βanˈdo.na\ Séville : \a.βaŋˈdo.na\ Mexico, Bogota : \a.banˈdo.na\ Santiago du Chili, Caracas : \a.βaŋˈdo.na\ Montevideo, Buenos Aires : \a.βanˈdo.na\ == Italien == === Forme de verbe === abandona \a.ban.ˈdo.na\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abandonare. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe abandonare. === Prononciation === Monopoli (Italie) : écouter « abandona [Prononciation ?] » == Lingua franca nova == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === abandona transitif \Prononciation ?\ Abandonner. === Références === LFN - English Dictionary, page 3 == Portugais == === Forme de verbe === abandona \ɐ.bɐ̃.ˈdo.nɐ\ (Lisbonne) \a.bə̃.ˈdo.nə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abandonar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de abandonar. == Roumain == === Étymologie === Du français abandonner. === Verbe === a abandona \a.ban.doˈna\ 1er groupe (voir la conjugaison) Abandonner, délaisser, livrer, quitter. ==== Synonymes ==== părăsi === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « abandona [Prononciation ?] »