abandona
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Radical ===
abandona
Radical du verbe abandonatu.
== Créole du Cap-Vert ==
=== Étymologie ===
Du portugais abandonar.
=== Verbe ===
abandona \Prononciation ?\
Abandonner.
==== Variantes ====
bandona
==== Synonymes ====
dexa
=== Références ===
Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 50
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
abandona \a.βanˈdo.na\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abandonar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de abandonar.
=== Prononciation ===
Madrid : \a.βanˈdo.na\
Séville : \a.βaŋˈdo.na\
Mexico, Bogota : \a.banˈdo.na\
Santiago du Chili, Caracas : \a.βaŋˈdo.na\
Montevideo, Buenos Aires : \a.βanˈdo.na\
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
abandona \a.ban.ˈdo.na\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abandonare.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe abandonare.
=== Prononciation ===
Monopoli (Italie) : écouter « abandona [Prononciation ?] »
== Lingua franca nova ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
abandona transitif \Prononciation ?\
Abandonner.
=== Références ===
LFN - English Dictionary, page 3
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
abandona \ɐ.bɐ̃.ˈdo.nɐ\ (Lisbonne) \a.bə̃.ˈdo.nə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abandonar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de abandonar.
== Roumain ==
=== Étymologie ===
Du français abandonner.
=== Verbe ===
a abandona \a.ban.doˈna\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Abandonner, délaisser, livrer, quitter.
==== Synonymes ====
părăsi
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « abandona [Prononciation ?] »