Testament

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin testamentum dérivé de testari (« témoigner, attester »), de testis (« témoin »). === Nom commun === Testament \tɛs.ta.mɑ̃\ masculin (Religion) L’un des deux livres appelés « Ancien Testament » et « Nouveau Testament », qui correspondent respectivement à la Torah à laquelle sont ajoutés les livres deutérocanoniques et aux évangiles auxquels sont ajoutés les Actes des apôtres et l’apocalypse, et qui, réunis, forment la Bible des chrétiens. L’Ancien Testament se dit des livres saints qui ont précédé la naissance de Jésus-Christ ; le Nouveau Testament se dit des livres saints postérieurs à la naissance de Jésus-Christ. Il a traduit le Nouveau Testament. Il a fait des notes sur l’Ancien Testament. ==== Dérivés ==== Ancien Testament Nouveau Testament testamentaire néotestamentaire vétérotestamentaire ==== Traductions ==== === Prononciation === France : écouter « Testament [tɛs.ta.mɑ̃] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Testament sur l’encyclopédie Wikipédia == Allemand == === Étymologie === (XVe siècle). Du latin tēstāmentum === Nom commun === Testament \tɛstaˈmɛnt\ neutre (Droit) Testament, dans le sens de l'acte notarié enregistrant les dernières volontés d'une personne. Es ist gut, dass er vor seinem Tod ein Testament gemacht hat. Heureusement qu'avant de mourir il avait rédigé un testament. (Christianisme) Une partie de la Bible, (Ancien et nouveau Testament). Die Bibel besteht aus zwei großen Teilen: dem Alten und dem Neuen Testament. La Bible se compose de deux grandes parties : l'Ancien et le Nouveau Testament. ==== Synonymes ==== Testament : Gemächt ==== Hyperonymes ==== Urkunde ==== Dérivés ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « Testament [tɛstaˈmɛnt] » == Anglais == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin testamentum. === Nom propre === Testament \Prononciation ?\ Testament.