-ant-
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du français -ant, de l’italien -ante, également par analogie avec les autres participes actifs (-int- pour le passé, -ont- pour le futur) et la voyelle a de la terminaison -as du présent.
=== Suffixe ===
-ant- \ant\ mot-racine UV
Participe présent actif.
Avec la terminaison adjectivale -a, il correspond à un participe présent en français.
vivi : vivre → vivanta : vivant
Avec la terminaison adverbiale -e, il correspond à un gérondif.
paroli : parler → parolante : en parlant
Avec la terminaison des noms -o, il correspond à un agent.
ludi : jouer → ludanto : joueur
==== Dérivés ====
-ante : forme adverbal du participe actif présent
-anto : forme substantive du participe actif présent
-antaĵo : résultat de l’actif exprimée par le participe actif présent
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
-at-, participe présent passif
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « -ant- [Prononciation ?] » (bon niveau)
==== Voir aussi ====
-ont-
-ot-
-int-
-it-
-unt-
=== Références ===
==== Bibliographie ====
-ant- sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Pas de mention sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "ant-" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Suffixe ===
-ant- \Prononciation ?\
Participe présent actif.