-ant-

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du français -ant, de l’italien -ante, également par analogie avec les autres participes actifs (-int- pour le passé, -ont- pour le futur) et la voyelle a de la terminaison -as du présent. === Suffixe === -ant- \ant\ mot-racine UV Participe présent actif. Avec la terminaison adjectivale -a, il correspond à un participe présent en français. vivi : vivre → vivanta : vivant Avec la terminaison adverbiale -e, il correspond à un gérondif. paroli : parler → parolante : en parlant Avec la terminaison des noms -o, il correspond à un agent. ludi : jouer → ludanto : joueur ==== Dérivés ==== -ante : forme adverbal du participe actif présent -anto : forme substantive du participe actif présent -antaĵo : résultat de l’actif exprimée par le participe actif présent ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== -at-, participe présent passif === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « -ant- [Prononciation ?] » (bon niveau) ==== Voir aussi ==== -ont- -ot- -int- -it- -unt- === Références === ==== Bibliographie ==== -ant- sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) Pas de mention sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "ant-" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === De l’espéranto. === Suffixe === -ant- \Prononciation ?\ Participe présent actif.