wꜣḏ

التعريفات والمعاني

== Egyptian == === Etymology === Possibly from a form such as Proto-Afroasiatic *waraḳ-. If so, cognate with Proto-Semitic *waraq- (“green”) and Proto-Berber *wăraɣ. Compare, however, jꜣqt. Alternatively, possibly metathesized from *ꜣwḏ through Belova’s Law. In that case related to Proto-Semitic *rawḏ̣- (“garden”), whence Arabic رَوْضَة (rawḍa). === Pronunciation === (modern Egyptological) IPA(key): /wɑd͡ʒ/ Conventional anglicization: wadj === Noun === m papyrus stem (with an umbel) symbol of Lower Egypt ==== Inflection ==== ==== Alternative forms ==== === Noun === m (usually in the plural) a papyriform column or pillar ==== Inflection ==== === Noun === m a papyrus-stem-shaped amulet conveying freshness and vigour ==== Inflection ==== ==== Alternative forms ==== === Verb === (intransitive) to be(come) green (intransitive) to be(come) fresh (intransitive) to thrive, to flourish ==== Inflection ==== ==== Alternative forms ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Bohairic Coptic: ⲟⲩⲱⲧ (ouōt) Sahidic Coptic: ⲟⲩⲱⲧ (ouōt) === Adjective === perfective active participle of wꜣḏ: green, fresh, thriving, vigorous ==== Inflection ==== ==== Alternative forms ==== See under the verb above. ==== Derived terms ==== See under the verb above. ==== Descendants ==== Old Coptic: ⲟⲩⲱⲧ (ouōt) ==== See also ==== === Noun === m malachite ==== Inflection ==== ==== Alternative forms ==== === Noun === m the happy or fortunate ==== Inflection ==== ==== Alternative forms ==== === Noun === m offspring, generally in reference to the king as son of a god or Horus as son of Osiris ==== Inflection ==== ==== Alternative forms ==== === Noun === m green plants in general ==== Inflection ==== ==== Alternative forms ==== === Noun === m grain ==== Inflection ==== ==== Alternative forms ==== === References === Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1926–1961), Wörterbuch der ägyptischen Sprache, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN