wꜣḏ
التعريفات والمعاني
== Egyptian ==
=== Etymology ===
Possibly from a form such as Proto-Afroasiatic *waraḳ-. If so, cognate with Proto-Semitic *waraq- (“green”) and Proto-Berber *wăraɣ. Compare, however, jꜣqt.
Alternatively, possibly metathesized from *ꜣwḏ through Belova’s Law. In that case related to Proto-Semitic *rawḏ̣- (“garden”), whence Arabic رَوْضَة (rawḍa).
=== Pronunciation ===
(modern Egyptological) IPA(key): /wɑd͡ʒ/
Conventional anglicization: wadj
=== Noun ===
m
papyrus stem (with an umbel)
symbol of Lower Egypt
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
=== Noun ===
m
(usually in the plural) a papyriform column or pillar
==== Inflection ====
=== Noun ===
m
a papyrus-stem-shaped amulet conveying freshness and vigour
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
=== Verb ===
(intransitive) to be(come) green
(intransitive) to be(come) fresh
(intransitive) to thrive, to flourish
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Bohairic Coptic: ⲟⲩⲱⲧ (ouōt)
Sahidic Coptic: ⲟⲩⲱⲧ (ouōt)
=== Adjective ===
perfective active participle of wꜣḏ: green, fresh, thriving, vigorous
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
See under the verb above.
==== Derived terms ====
See under the verb above.
==== Descendants ====
Old Coptic: ⲟⲩⲱⲧ (ouōt)
==== See also ====
=== Noun ===
m
malachite
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
=== Noun ===
m
the happy or fortunate
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
=== Noun ===
m
offspring, generally in reference to the king as son of a god or Horus as son of Osiris
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
=== Noun ===
m
green plants in general
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
=== Noun ===
m
grain
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
=== References ===
Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1926–1961), Wörterbuch der ägyptischen Sprache, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN