venir

التعريفات والمعاني

== Aragonese == === Alternative forms === vinre === Etymology === Inherited from Latin venīre. === Pronunciation === IPA(key): /beˈni(ɾ)/ Syllabification: ve‧nir Rhymes: -i(ɾ) === Verb === venir (intransitive) to come Va venir fa dos días ― (He/she) came two days ago ==== Related terms ==== intervenir == Asturian == === Etymology === Inherited from Latin venīre. === Pronunciation === IPA(key): /beˈniɾ/ [beˈniɾ] Rhymes: -iɾ Syllabification: ve‧nir (most common) IPA(key): [biˈniɾ] === Verb === venir to come ==== Conjugation ==== This entry needs an inflection-table template. === Further reading === Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “venir”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN “venir”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN == Catalan == === Alternative forms === vindre === Etymology === Inherited from Latin venīre. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Central) [bəˈni] IPA(key): (Balearic) [vəˈni] IPA(key): (Valencia) [veˈniɾ] IPA(key): (Northwestern) [beˈni] === Verb === venir (first-person singular present vinc, first-person singular preterite vinguí, past participle vingut); root stress: (Northern) /e̞/; (Balearic, Central, Northwestern, Valencia) /e/ (intransitive) to come ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== intervenir revenir === References === “venir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “venir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “venir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “venir”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Franco-Provençal == === Alternative forms === vegnir (ORB, broad) === Etymology === Inherited from Latin venīre. === Verb === venir (ORB, broad) to come ==== Conjugation ==== === References === venir in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca venir in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu == French == === Etymology === Inherited from Middle French venir, from Old French venir, from Latin venīre. === Pronunciation === IPA(key): /və.niʁ/, (informal) /vniʁ/ Rhymes: -iʁ === Verb === venir (intransitive) to come (to move from one place to another that is nearer the speaker) Viens vivre avec moi en France. ― Come live with me in France. See venir de. ==== Conjugation ==== This is a verb in a group of -ir verbs. All verbs ending in -venir, such as convenir and devenir, are conjugated this way. Such verbs are the only verbs whose past historic and subjunctive imperfect endings do not start with one of these thematic vowels: -a-, -i-, -u-. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Haitian Creole: vin, vini ⇒ English: venue === Further reading === “venir”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === verni == Ido == === Pronunciation === IPA(key): /veˈnir/ === Verb === venir past infinitive of venar == Interlingua == === Verb === venir to come Antonym: ir ==== Conjugation ==== == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /veˈnir/ Rhymes: -ir Hyphenation: ve‧nìr === Verb === venir (apocopated) apocopic form of venire === References === === Anagrams === Nervi, nervi, verni == Ladino == === Alternative forms === vinir === Etymology === Inherited from Old Spanish venir (“to come”), from Latin venīre. Cognate with Spanish venir. === Verb === venir (Hebrew spelling ב׳יניר) (intransitive, reflexive) to come (to move towards someone or something) ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === References === == Middle French == === Etymology === From Old French venir. === Verb === venir to come (go to a specified location) Coordinate term: aller ==== Descendants ==== French: venirHaitian Creole: vin, vini⇒ English: venue == Norman == === Etymology === From Old French venir, from Latin venīre. === Verb === venir to come ==== Conjugation ==== == Occitan == === Etymology === From Old Occitan venir, from Latin venīre. === Pronunciation === IPA(key): /beˈni/ === Verb === venir to come ==== Conjugation ==== == Old French == === Etymology === Inherited from Latin venīre. Attested since AD 881 (Sequence of Saint Eulalia). === Verb === venir to come; to arrive ==== Conjugation ==== This verb conjugates as a third-group verb. This verb has a stressed present stem vien distinct from the unstressed stem ven, as well as other irregularities. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide. ==== Descendants ==== Bourguignon: veindre, veni, veinre Middle French: venirFrench: venirHaitian Creole: vin, vini⇒ English: venue Norman: v'nîn, vénîn (Jersey), v'nir (Guernsey), v'nir, v'nîn (Jersey) Walloon: vni == Old Occitan == === Etymology === Inherited from Latin venīre. === Verb === venir to come (arrive at a given location) ==== Descendants ==== Occitan: venir === References === Walther von Wartburg (1928–2002), “venīre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 14: U–Z, page 240 == Old Spanish == === Etymology === Inherited from Latin venīre. === Pronunciation === IPA(key): /βeˈniɾ/ === Verb === venir to come ==== Descendants ==== == Poitevin-Saintongeais == === Etymology === Inherited from Old French venir, from Latin venire. === Verb === venir to come === References === Piveteau, Vianney (1996), Dicopoitevin‎[3] (in French) == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish venir, from Latin veniō. Cognate with Ladino venir. === Pronunciation === IPA(key): /beˈniɾ/ [beˈniɾ] Rhymes: -iɾ Syllabification: ve‧nir === Verb === venir (first-person singular present vengo, first-person singular preterite vine, past participle venido) Senses relating to literal movement. [with de ‘from’ or desde ‘from’, along with a ‘to’ or para ‘to, toward’ or hacia ‘toward’] (sometimes reflexive) to come (move closer to some location (most often closer to the speaker), by default the speaker's location) Synonym: (sometimes) ir Antonym: (very often) ir to arrive Synonym: llegar El tren viene a las 2. ― The train arrives at 2 o'clock. Senses relating to figurative movement. to come from, originate [with de ‘from’] Synonym: ser Vengo de Morelos. ― I am from Morelos. / I come from Morelos. Mi amiga viene de una familia pobre. ― My friend comes from a poor family. to come (happen) Synonyms: pasar, ocurrir Lo que venga, lo acepto. ― Whatever comes (happens), I'll accept. to come (appear) Synonym: aparecer Antonyms: ir, desaparecer Las amistades vienen y van. ― Friendships come and go. to come (to have some characteristic or quality) (with an adjective or prepositional phrase) Synonym: ir to receive something, get something [with nominative ‘something’ and dative ‘recipient’] Synonym: llegar Me vino tu paquete. ― I got your package. / Your package arrived. Me vino un email tuyo. ― I got an email from you. to get (something not very tangible, a feeling, a cold, a fever, a cough, pain, an urge, etc.) [with nominative ‘something’ and dative ‘recipient’] Synonym: dar Near-synonym: tener to be coming or coming up (of a date, event, etc.) Synonym: llegar translated with next (used with semana, mes, año, days of the week, etc.) Antonym: pasado la semana que viene ― next week (literally "the week that comes") el jueves que viene ― next Thursday (literally "the Thursday that comes") La semana que viene tengo un examen de mates. ― Next week I have a math exam. translated with be about, mean [with a] translated with end up [with a and infinitive] to be (with "bien" (convenient, helpful, good), "mal" (bad), etc.) [with nominative ‘something’ and dative ‘for someone’] Gracias por la crítica, me viene bien. ― Thanks for the feedback, it's helpful (for me). to suit (well, badly) [with nominative ‘something’ and dative ‘someone’] Synonyms: ir, pegar to fit, to be (of clothing, with adjectives like "grande" (be big), etc., or "bien" (fit well)) [with nominative ‘something’ and dative ‘someone’] Synonym: quedar (reflexive, colloquial) to orgasm, to cum, to come ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “venir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025