unde

التعريفات والمعاني

== Danish == === Etymology === From Old Norse unna, from Proto-Germanic *unnaną, cognate with Norwegian unne, Swedish unna, German gönnen. Related to the Danish words yndig, ynde, gunst. === Pronunciation === IPA(key): /onə/, [ˈɔnə] Homophone: onde === Verb === unde (past tense undte, past participle undt) (transitive) to wish, grant, not grudge (to find joy in a fortune enjoyed by another; to feel that another has deserved something) (obsolete) to like, to love ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== forunde misunde == Latin == === Etymology === From earlier cunde, from a declined form of quī (“which, what, where”) and a demonstrative suffix *-de. See ubi for the loss of c and compare ali-cunde and sī-cunde. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈʊn.dɛ] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈun.de] === Adverb === unde (not comparable) (interrogative or relative) whence, from where: (of movement) of the place from which someone or something comes from Antonym: quō (of location) of the place from which anything is done or takes place See also: ex (interrogative or relative) of what/which origin, country, family, stock (interrogative or relative) with what/which, by (means of) what/which, how ==== Usage notes ==== The adverbs unde and undecumque are sometimes used with gentium (genitive plural of gens (“nation”)) to denote the same meaning as "whence on earth", "whence in the world" (see also ubī̆ (“where”) and derivatives). ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Pronoun === unde (relative) from/of whom or which (stands for ex/ab/dē quō/quā/quibus) (relative) by/through/with which (stands for quō/quā/quibus/quī(-cum)) what is necessary (to), enough (to) ==== Usages notes ==== pronoun sense 3 best translates to French de quoi. ==== Descendants ==== === References === “unde”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “unde”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “unde”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Middle English == === Alternative forms === unðe === Etymology === From Old French und, from Latin unda. === Pronunciation === IPA(key): /ˈund(ə)/ === Noun === unde (plural undes) (rare) wave ==== Descendants ==== English: und ==== References ==== “unde, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 11 July 2018. == Old French == === Alternative forms === onde === Etymology === From Latin unda. === Noun === unde oblique singular, f (oblique plural undes, nominative singular unde, nominative plural undes) wave (motion of a liquid) ==== Descendants ==== French: onde == Romanian == === Etymology === Inherited from Latin unde. Cognate with Sardinian unde and Sicilian unni. === Pronunciation === IPA(key): [ˈun.de] === Adverb === unde where ==== Derived terms ==== undeva oriunde altundeva == Sardinian == === Alternative forms === undi (“Campidanese”) umbe === Etymology === From Latin unde. === Pronunciation === IPA(key): /ˈunde/, [ˈuɳ.ɖɛ] === Conjunction === unde where Synonym: ue === Adverb === unde (interrogative) where, whereabouts ==== Related terms ====