tua

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Symbol === tua (international standards) ISO 639-3 language code for Wiarumus. === See also === Wiktionary’s coverage of Wiarumus terms == Brunei Malay == === Alternative forms === tuha === Etymology === From Proto-Malayic *tuha, from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)tuqah, from Proto-Austronesian *(ma-)tuqaS. === Pronunciation === IPA(key): /tua/ (Kedayan) IPA(key): /tuha/ Hyphenation: tu‧a === Adjective === tua old (age of a living being) ==== Antonyms ==== (antonym(s) of “age”): muda (“young”) (living being) ==== Coordinate terms ==== (age): lama (“old”) (non-living being) == Catalan == === Pronoun === tua (archaic, Northern, Alghero) feminine singular of teu feminine singular of tou == Crimean Gothic == === Etymology === From Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁. === Numeral === tua two == French == === Pronunciation === IPA(key): /tɥa/ === Verb === tua third-person singular past historic of tuer === Anagrams === tau == Iban == === Etymology === Most likely it comes from the devoicing of the initial consonant of the word dua. === Pronunciation === IPA(key): /tua/ === Pronoun === tua we (both of us) == Ido == === Etymology === From tu +‎ -a. === Pronunciation === IPA(key): /tua/ === Determiner === tua your: belonging to you (informal, singular) == Indonesian == === Etymology === From Malay tua, tuha, from Classical Malay توا (tua), توها (tuha), from Proto-Malayic *tuha, from Proto-Malayo-Chamic *tuha, from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)tuqah, from Proto-Austronesian *(ma-)tuqaS. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtua/ [ˈt̪u.a] Rhymes: -a Syllabification: tu‧a === Adjective === tua (comparative lebih tua, superlative paling tua) old (of a living being: having lived for relatively many years) Synonyms: butut, lama ripe (ready for reaping or gathering, of fruits and seeds) Synonyms: masak, matang ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “tua”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Irish == === Alternative forms === tuagh, tuaigh (superseded) === Pronunciation === IPA(key): /t̪ˠuə/ Homophone: tuath (some accents) === Etymology 1 === From Old Irish túag (“axe, hatchet”). ==== Noun ==== tua f (genitive singular tua or tuaighe, nominative plural tuanna) axe; hatchet ===== Declension ===== Alternative genitive singular: tuaighe (Cois Fharraige) Alternative dative singular: tuaigh (Cork) ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === From Old Irish túag (“arch”). ==== Noun ==== tua f (genitive singular tua, nominative plural tuanna) alternative form of stua (“arch”) ===== Derived terms ===== tua cheatha (“rainbow”) === Mutation === === References === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “tua”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN == Italian == === Etymology === From Latin tua, feminine of tuus. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtu.a/ Rhymes: -ua Hyphenation: tù‧a === Determiner === tua f sg feminine singular of tuo === Pronoun === tua f sg feminine singular of tuo ==== Related terms ==== tu tue tuoi tuo === Anagrams === -uta, tau == Javanese == === Adjective === tua nonstandard spelling of tuwa == Latin == === Pronunciation === tua: (Classical Latin) IPA(key): [ˈtu.a] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtuː.a] tuā: (Classical Latin) IPA(key): [ˈtu.aː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtuː.a] === Adjective === tua inflection of tuus: nominative/vocative singular feminine nominative/accusative/vocative plural neuter === Adjective === tuā ablative singular feminine of tuus == Ludian == === Etymology === From Proto-Finnic *taa. === Pronoun === tua that ==== Declension ==== === References === M. Pahomov (2022), Lüüdi-venän, venä-lüüdin sanakirdʹ‎[2], Helsinki: Lüüdilaine Siebr, →ISBN == Malay == === Alternative forms === tuha === Etymology === From tuha, from Proto-Malayic *tuha, from Proto-Malayo-Chamic *tuha, from Proto-Malayo-Sumbawan *tuha, from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)tuqah, from Proto-Austronesian *(ma-)tuqaS. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtua/ [ˈt̪u.a] Rhymes: -ua, -a IPA(key): /ˈtuə/ [ˈt̪u.ə], /ˈtwə/ [ˈt̪wə] (schwa-variety) Hyphenation: tu‧a === Adjective === tua (Jawi spelling توا, comparative lebih tua, superlative paling tua) old (of a living being: having lived for relatively many years) ripe (ready for reaping or gathering, of fruits and seeds) Synonyms: masak, matang dark, deep (of hues, colours) Synonym: gelap pure, unadulterated (of metals) Synonym: tulen ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === References === Pijnappel, Jan (1875), “توا toewa”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 90 Wilkinson, Richard James (1901), “تو tuwa”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 195 Wilkinson, Richard James (1932), “tua”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 603 === Further reading === "tua" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Māori == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtua/ [ˈtʉɐ] === Etymology 1 === From Proto-Polynesian *tuqa (compare with Rarotongan tua “back or behind, beyond”, Samoan tua “beyond, outside”, Tahitian tua “ridge, crest” and Tongan tuʻa) from Proto-Oceanic *tuqan “bone” from Proto-Malayo-Polynesian *tuqəlaŋ “bone” (compare with Chamorro to'lang, Malay tulang, Ilocano tulang) ~ *tuqəlan from Proto-Austronesian *CuqəlaN. ==== Noun ==== tua back, rear of the body Synonym: muri ==== Adjective ==== tua further, beyond ==== Adverb ==== tua (location) this side, here ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== tuatua tua- iwi === Etymology 2 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Verb ==== tua to fell, chop down a tree === References === === Further reading === “tua” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN. == Norwegian Nynorsk == === Noun === tua f (definite singular tua, indefinite plural tuer or tuor, definite plural tuene or tuone) definite singular of tue (pre-2012) alternative form of tue == Old Catalan == === Adjective === tua feminine singular of tou == Pangasinan == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtua/, [ˈtʊ.a] Hyphenation: tu‧a === Noun === túa truth ==== Derived terms ==== == Portuguese == === Pronunciation === (São Miguel, Azores) IPA(key): [ˈtyɐ] Rhymes: -uɐ Homophone: Tua Hyphenation: tu‧a === Determiner === tua feminine singular of teu === Pronoun === tua feminine singular of teu === Noun === tua feminine of teu === See also === == Swahili == === Pronunciation === === Verb === -tua (infinitive kutua) to halt, to stop; to cause to settle or rest ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== Verbal derivations: Applicative: -tulia Causative: -tuliza Nominal derivations: kituo (“station”) == Tahitian == === Noun === tua back == Teanu == === Etymology === From ti- + Proto-Oceanic *walu, from Proto-Malayo-Polynesian *walu, from Proto-Austronesian *walu. === Pronunciation === IPA(key): /tua/ === Numeral === tua eight === References === François, Alexandre. 2021. Teanu dictionary (Solomon Islands). Dictionaria 15. 1-1877. DOI:10.5281/zenodo.5653063. – entry tua. François, Alexandre. 2021. Online Teanu–English dictionary, with equivalents in Lovono and Tanema. Electronic files. Paris: CNRS. – entry tua. == Tetum == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *tuak, compare Malay tuak. === Noun === tua indigenous arrack European wine made from grapes ==== Derived terms ==== tua-uvas tuaka tua-aka tua-mutin == Vietnamese == === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [tuə˧˧] (Huế) IPA(key): [tuə˧˧] (Saigon) IPA(key): [tuə˧˧] === Etymology 1 === Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 鬚 (SV: tu). Doublet of râu. ==== Noun ==== tua • (𦄼, 𬗲) fringe; tassel fringe- or tassel-like object; feeler (of certain animals); antenna ==== See also ==== === Etymology 2 === From French tour. ==== Noun ==== tua turn; rotation; round trip; tour stroll; walk ==== Verb ==== tua to rewind or skip forward; to rewind or fast forward (a movie, video, etc.) === Etymology 3 === Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 須 (SV: tu). ==== Adverb ==== tua (archaic) must; should === Anagrams === tau == Welsh == === Alternative forms === tuag (used before vowels) === Etymology === tu (“side; beside”) +‎ â (“with”) === Pronunciation === (North Wales) IPA(key): /ˈtɨː.a/ (South Wales) IPA(key): /ˈtiː.a/ Rhymes: -ɨːa === Preposition === tua towards Synonym: tuag at about, approximately Synonym: oddeutu ==== Usage notes ==== Triggers the aspirate mutation in formal language but not often in colloquial language, where the aspiriate mutation is mostly found in set phrases. Takes the form tuag before vowels when the meaning is "towards" but not when it means "about, approximately". ==== Derived terms ==== tuag at (“towards”) tua thref (“homewards”) === Mutation === === References ===