truc
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central, Valencia, Northwestern) [ˈtɾuk]
=== Etymology 1 ===
From trucar (“to knock”).
==== Noun ====
truc m (plural trucs)
nock
call, ring
hit (of a ball in billiards etc.)
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish truco or French truc.
==== Noun ====
truc m (plural trucs)
trick (for deceiving)
trick (skillful play)
(card games) trick
(video games) cheat
=== Further reading ===
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “truc”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
“truc”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
== Czech ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Trotz.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈtrut͡s]
=== Noun ===
truc m inan
spite
==== Declension ====
=== Further reading ===
“truc”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“truc”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“truc”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
== Dutch ==
=== Alternative forms ===
truuk
=== Etymology ===
From French truc.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tryk/
Rhymes: -yk
(Belgium) Homophone: truck
=== Noun ===
truc m (plural trucs or truken, diminutive trucje n)
trick
==== Derived terms ====
trukendoos
truken van de foor
== French ==
=== Etymology ===
From Middle French truc, from Old French trut, borrowed from Old Occitan truc, deverbal from trucar, from Vulgar Latin *trūdicāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tʁyk/
Rhymes: -yk
=== Noun ===
truc m (plural trucs)
procedure, technique
(slang, colloquial) thingamajig, thingy, thing
trick
==== Synonyms ====
bidule m
machin m
==== Descendants ====
→ Catalan: truc
→ Dutch: truc
→ Portuguese: truque
→ Romanian: truc
→ Russian: трюк (trjuk)
→ Spanish: truco→ Portuguese: truco
=== References ===
“truc”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
crut, crût, turc, Turc
== Middle French ==
=== Alternative forms ===
truq, trut
=== Etymology ===
From Old French trut, borrowed from Old Occitan truc, deverbal from trucar, from Vulgar Latin *trūdicāre.
=== Noun ===
truc m (plural trucs)
trick; deception
stratagem
==== Descendants ====
French: truc (see there for further descendants)
=== References ===
truc on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
== Old Occitan ==
=== Etymology ===
Deverbal from trucar.
=== Noun ===
truc m (oblique plural trucs, nominative singular trucs, nominative plural truc)
hit; strike
==== Descendants ====
→ Old French: trutMiddle French: truc, truq, trutFrench: truc (see there for further descendants)
=== References ===
“truc”, in Dictionnaire de l’occitan médiéval en ligne (in German and French), Munich: LMU, 2013–2026
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French truc.
=== Noun ===
truc n (plural trucuri)
trick
==== Declension ====
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Trotz.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /trût͡s/
Hyphenation: truc
=== Noun ===
trȕc m inan (Cyrillic spelling тру̏ц)
(regional) spite, defiance
(regional) stubbornness, obstinacy
==== Synonyms ====
pr̀kos, tvrdòglavōst
=== References ===
“truc”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026