truc

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central, Valencia, Northwestern) [ˈtɾuk] === Etymology 1 === From trucar (“to knock”). ==== Noun ==== truc m (plural trucs) nock call, ring hit (of a ball in billiards etc.) === Etymology 2 === Borrowed from Spanish truco or French truc. ==== Noun ==== truc m (plural trucs) trick (for deceiving) trick (skillful play) (card games) trick (video games) cheat === Further reading === Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “truc”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) “truc”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 == Czech == === Etymology === Borrowed from German Trotz. === Pronunciation === IPA(key): [ˈtrut͡s] === Noun === truc m inan spite ==== Declension ==== === Further reading === “truc”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957 “truc”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989 “truc”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026 == Dutch == === Alternative forms === truuk === Etymology === From French truc. === Pronunciation === IPA(key): /tryk/ Rhymes: -yk (Belgium) Homophone: truck === Noun === truc m (plural trucs or truken, diminutive trucje n) trick ==== Derived terms ==== trukendoos truken van de foor == French == === Etymology === From Middle French truc, from Old French trut, borrowed from Old Occitan truc, deverbal from trucar, from Vulgar Latin *trūdicāre. === Pronunciation === IPA(key): /tʁyk/ Rhymes: -yk === Noun === truc m (plural trucs) procedure, technique (slang, colloquial) thingamajig, thingy, thing trick ==== Synonyms ==== bidule m machin m ==== Descendants ==== → Catalan: truc → Dutch: truc → Portuguese: truque → Romanian: truc → Russian: трюк (trjuk) → Spanish: truco→ Portuguese: truco === References === “truc”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === crut, crût, turc, Turc == Middle French == === Alternative forms === truq, trut === Etymology === From Old French trut, borrowed from Old Occitan truc, deverbal from trucar, from Vulgar Latin *trūdicāre. === Noun === truc m (plural trucs) trick; deception stratagem ==== Descendants ==== French: truc (see there for further descendants) === References === truc on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French) == Old Occitan == === Etymology === Deverbal from trucar. === Noun === truc m (oblique plural trucs, nominative singular trucs, nominative plural truc) hit; strike ==== Descendants ==== → Old French: trutMiddle French: truc, truq, trutFrench: truc (see there for further descendants) === References === “truc”, in Dictionnaire de l’occitan médiéval en ligne (in German and French), Munich: LMU, 2013–2026 == Romanian == === Etymology === Borrowed from French truc. === Noun === truc n (plural trucuri) trick ==== Declension ==== == Serbo-Croatian == === Etymology === Borrowed from German Trotz. === Pronunciation === IPA(key): /trût͡s/ Hyphenation: truc === Noun === trȕc m inan (Cyrillic spelling тру̏ц) (regional) spite, defiance (regional) stubbornness, obstinacy ==== Synonyms ==== pr̀kos, tvrdòglavōst === References === “truc”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026