trans-
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɹænz/
=== Prefix ===
trans-
Extending across, through, or over.
trans- + national → transnational
trans- + regional → transregional
trans- + American → transamerican
To or on the other side of, beyond; outside of.
trans- + alpine → transalpine
trans- + uranic → transuranic
(physical chemistry) A compound in which two atoms or groups are situated on opposite sides of some plane of symmetry passing through the compound. (Also used without the hyphen as an adjective; see trans.)
transacetylase, tranexamic acid, transaldolase
Transgender or transsexual, or pertaining to those who are transgender or transsexual. [from 17th c.]
transmasculine, transfeminist, transphobia
For quotations using this term, see Citations:trans-.
==== Usage notes ====
In the first two senses, "on the other side of", this prefix is usually attached directly to the word it modifies, or sometimes separated from it by a hyphen: transrhenane, trans-Neptunian.
In the sex- or gender-related sense, this prefix is attached directly to certain words, most notably transgender and transsexual. In other cases, the related standalone adjective trans is used as an abbreviation for transgender: hence one speaks of issues facing the trans community and trans rights (not *transrights), etc. the same way one would speak of issues facing the transgender community and transgender rights. In particular, it can sometimes be considered offensive to write transman or trans-man, the preferred spelling being trans man (trans man), the same way you would say transgender men and not transgendermen. Compare cis- and cis.
==== Synonyms ====
(abbreviation) x-
(across, through): dia-, para-, per-
(to or on the other side of): para-
(beyond): para-, hyper-, ultra-, out-, extra-, preter-
(outside of): ex-, ecto-
==== Antonyms ====
(antonym(s) of “chemistry, other side/beyond, gender”): cis-
==== Coordinate terms ====
dia-
epi-
==== Related terms ====
==== Translations ====
=== See also ===
trans
intra-
inter-
supra-
=== Anagrams ===
Ranst, ranst, rants, snart, starn, tRNAs, tarns, trnas
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
=== Prefix ===
trans-
trans-
==== Derived terms ====
== Dutch ==
=== Pronunciation ===
=== Prefix ===
trans-
trans
== Finnish ==
=== Etymology ===
Internationalism (see English trans-), ultimately from Latin trāns.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtrɑns-/, [ˈt̪rɑ̝ns̠-]
=== Prefix ===
trans-
(usually in loanwords) trans- (all senses)
==== Derived terms ====
== French ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin trāns. Doublet of très and trans.
=== Prefix ===
trans-
trans-
==== Derived terms ====
== Galician ==
=== Alternative forms ===
tras-
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
=== Prefix ===
trans-
trans-
== German ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tʁans/
=== Prefix ===
trans-
trans-
=== Further reading ===
“trans-” in Duden online
“trans-” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Internationalism, borrowed from Dutch trans-, from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
=== Prefix ===
trans-
trans- (all senses)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“trans-”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Italian ==
=== Alternative forms ===
tras-
=== Etymology ===
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tra- and tras-, which were inherited.
=== Prefix ===
trans-
trans- (all senses)
==== Derived terms ====
== Latin ==
=== Etymology ===
From the preposition trāns.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈtrãːs]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtrans]
=== Prefix ===
trāns-
through, across, beyond
==== Usage notes ====
Before s, trāns- becomes trān-.
trans- + scandō (“climb, ascend”) → trānscendō (“climb over, cross, transcend”).
trans- + scrībō (“write”) → trānscrībō (“transcribe, forge, transfer”).
For some words, the prefix manifests as trā- far more often than as trāns-.
trans- + dūcō (“lead, take”) → trādūcō (“bring across”), as opposed to trānsdūcō.
trans- + iaciō (“throw, cast”) → trāiciō (“throw across, throw over”), as opposed to trānsiciō.
trans- + loquor (“speak, tell”) → trāloquor (“talk over, recount”), as opposed to trānsloquor.
trans- + nō (“swim”) → trānō (“swim across”), as opposed to trānsnō.
==== Derived terms ====
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of trás and trans.
=== Prefix ===
trans-
trans-
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“trans-”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“trans-”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
=== Prefix ===
trans- (Cyrillic spelling транс-)
trans-
==== Derived terms ====
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
tras-
=== Etymology ===
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tras-, which was inherited.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɾans/ [t̪ɾãns]
Syllabification: trans-
=== Prefix ===
trans-
trans- (all senses)
Antonym: cis-
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“trans-”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Prefix ===
trans-
trans- (all senses)
==== Derived terms ====
=== References ===
trans- in Svensk ordbok (SO)
trans- in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)