trans-

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). === Pronunciation === IPA(key): /tɹænz/ === Prefix === trans- Extending across, through, or over. ‎trans- + ‎national → ‎transnational ‎trans- + ‎regional → ‎transregional ‎trans- + ‎American → ‎transamerican To or on the other side of, beyond; outside of. ‎trans- + ‎alpine → ‎transalpine ‎trans- + ‎uranic → ‎transuranic (physical chemistry) A compound in which two atoms or groups are situated on opposite sides of some plane of symmetry passing through the compound. (Also used without the hyphen as an adjective; see trans.) transacetylase, tranexamic acid, transaldolase Transgender or transsexual, or pertaining to those who are transgender or transsexual. [from 17th c.] transmasculine, transfeminist, transphobia For quotations using this term, see Citations:trans-. ==== Usage notes ==== In the first two senses, "on the other side of", this prefix is usually attached directly to the word it modifies, or sometimes separated from it by a hyphen: transrhenane, trans-Neptunian. In the sex- or gender-related sense, this prefix is attached directly to certain words, most notably transgender and transsexual. In other cases, the related standalone adjective trans is used as an abbreviation for transgender: hence one speaks of issues facing the trans community and trans rights (not *transrights), etc. the same way one would speak of issues facing the transgender community and transgender rights. In particular, it can sometimes be considered offensive to write transman or trans-man, the preferred spelling being trans man (trans man), the same way you would say transgender men and not transgendermen. Compare cis- and cis. ==== Synonyms ==== (abbreviation) x- (across, through): dia-, para-, per- (to or on the other side of): para- (beyond): para-, hyper-, ultra-, out-, extra-, preter- (outside of): ex-, ecto- ==== Antonyms ==== (antonym(s) of “chemistry, other side/beyond, gender”): cis- ==== Coordinate terms ==== dia- epi- ==== Related terms ==== ==== Translations ==== === See also === trans intra- inter- supra- === Anagrams === Ranst, ranst, rants, snart, starn, tRNAs, tarns, trnas == Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). === Prefix === trans- trans- ==== Derived terms ==== == Dutch == === Pronunciation === === Prefix === trans- trans == Finnish == === Etymology === Internationalism (see English trans-), ultimately from Latin trāns. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtrɑns-/, [ˈt̪rɑ̝ns̠-] === Prefix === trans- (usually in loanwords) trans- (all senses) ==== Derived terms ==== == French == === Etymology === Learned borrowing from Latin trāns. Doublet of très and trans. === Prefix === trans- trans- ==== Derived terms ==== == Galician == === Alternative forms === tras- === Etymology === Learned borrowing from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). === Prefix === trans- trans- == German == === Etymology === Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). === Pronunciation === IPA(key): /tʁans/ === Prefix === trans- trans- === Further reading === “trans-” in Duden online “trans-” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache == Indonesian == === Etymology === Internationalism, borrowed from Dutch trans-, from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). === Prefix === trans- trans- (all senses) ==== Derived terms ==== === Further reading === “trans-”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Italian == === Alternative forms === tras- === Etymology === Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tra- and tras-, which were inherited. === Prefix === trans- trans- (all senses) ==== Derived terms ==== == Latin == === Etymology === From the preposition trāns. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈtrãːs] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtrans] === Prefix === trāns- through, across, beyond ==== Usage notes ==== Before s, trāns- becomes trān-. ‎trans- + ‎scandō (“climb, ascend”) → ‎trānscendō (“climb over, cross, transcend”). ‎trans- + ‎scrībō (“write”) → ‎trānscrībō (“transcribe, forge, transfer”). For some words, the prefix manifests as trā- far more often than as trāns-. ‎trans- + ‎dūcō (“lead, take”) → ‎trādūcō (“bring across”), as opposed to trānsdūcō. ‎trans- + ‎iaciō (“throw, cast”) → ‎trāiciō (“throw across, throw over”), as opposed to trānsiciō. ‎trans- + ‎loquor (“speak, tell”) → ‎trāloquor (“talk over, recount”), as opposed to trānsloquor. ‎trans- + ‎nō (“swim”) → ‎trānō (“swim across”), as opposed to trānsnō. ==== Derived terms ==== == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of trás and trans. === Prefix === trans- trans- ==== Derived terms ==== === Further reading === “trans-”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “trans-”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Serbo-Croatian == === Etymology === Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). === Prefix === trans- (Cyrillic spelling транс-) trans- ==== Derived terms ==== == Spanish == === Alternative forms === tras- === Etymology === Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tras-, which was inherited. === Pronunciation === IPA(key): /tɾans/ [t̪ɾãns] Syllabification: trans- === Prefix === trans- trans- (all senses) Antonym: cis- ==== Derived terms ==== === Further reading === “trans-”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swedish == === Prefix === trans- trans- (all senses) ==== Derived terms ==== === References === trans- in Svensk ordbok (SO) trans- in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)