tos

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Symbol === tos (international standards) ISO 639-3 language code for Highland Totonac. === See also === Wiktionary’s coverage of Highland Totonac terms == Aragonese == === Etymology === Pluralization of the second-person singular object pronoun te. === Pronoun === tos (Belsetán, Benasquese, Chistabín, Low Ribagorçan, Somontano, Tensino) Second-person plural dative and accusative pronoun; you ==== Usage notes ==== In Ribagorçan it takes the form to' before third-person pronouns and the adverbial pronoun en. ==== See also ==== === References === “os”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish) == Asturian == === Etymology 1 === From Latin tussis, tussem, from Proto-Italic *tussis, from Proto-Indo-European *tud-ti-s (“cough”), from *(s)tewd-, from *(s)tew- (“to push, hit”). ==== Alternative forms ==== tus ==== Noun ==== tos f (plural tos) cough (expulsion of air from the lungs) === Etymology 2 === See to ==== Adjective ==== tos plural of to == Catalan == === Etymology 1 === Inherited from Old Catalan tos, from Latin tussis, from Proto-Italic *tussis. ==== Pronunciation ==== IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈtos] ==== Noun ==== tos f (invariable) cough ===== Derived terms ===== estossegar tossera ===== Related terms ===== tossir === Etymology 2 === From tossa. ==== Pronunciation ==== IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈtɔs] ==== Noun ==== tos m (plural tossos) (anatomy) occiput Synonym: tossa poll (top of the head of a horned animal) Synonym: cimera (heraldry) caboshed head of an animal charge un tos de cérvol ― a stag's head caboshed ===== Alternative forms ===== tòs (traditional Valencian spelling) ===== Derived terms ===== tossut === Etymology 3 === Inherited from Vulgar Latin *tōs, reduced form of Latin tuōs. ==== Pronunciation ==== (Balearic, Central) IPA(key): /tus/ (always unstressed) (Valencia) IPA(key): /tos/ (always unstressed) ==== Determiner ==== tos masculine plural of ton ===== Alternative forms ===== tons (dialectal) === Etymology 4 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈtos] ==== Participle ==== tos (feminine tosa, masculine plural tosos, feminine plural toses) past participle of tondre === Etymology 5 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈtɔs] ==== Verb ==== tos (Balearic) first-person singular present indicative of tossar === Further reading === “tos” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. “tos”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “tos”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Chavacano == === Etymology === Inherited from Spanish tos. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtos/, [ˈt̪os] === Noun === tos cough == Franco-Provençal == === Determiner === tos masculine plural of ton == French == === Etymology 1 === Acronym Très Obligé Successeur. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /tos/ ==== Noun ==== tos m (invariable, feminine tossette) (slang) a first-year student at the École polytechnique === Etymology 2 === Apheresis of portos, an apocope of Portugais. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /tos/ ==== Noun ==== tos m or f by sense (invariable) (derogatory, slang) a Portuguese === Etymology 3 === Either from Bambara to or Dyula too. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /to/ ==== Noun ==== tos m (cooking) variant plural of tô == Friulian == === Etymology === From Latin tussis, tussem, from Proto-Italic *tussis, from Proto-Indo-European *tud-ti-s (“cough”), from *(s)tewd-, from *(s)tew- (“to push, hit”). === Noun === tos m (plural tos) cough ==== Related terms ==== tossi tossude == German == === Pronunciation === === Verb === tos singular imperative of tosen (colloquial) first-person singular present of tosen == Indonesian == === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtos/ [ˈt̪ɔs] Rhymes: -os Syllabification: tos === Etymology 1 === Borrowed from English toss. ==== Noun ==== tos (plural tos-tos) toss a throw, a lob, of a ball etc., with an initial upward direction, particularly with a lack of care. toss of a coin before a match ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Borrowed from English toast. ==== Verb ==== tos to toast (to engage in a salutation, often with raising of the drinking vessel, while drinking an alcoholic beverage in honor of someone or something) === Etymology 3 === Borrowed from Balinese [Term?] ==== Noun ==== tos (plural tos-tos) descendant Synonym: keturunan === Further reading === “tos”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Javanese == === Romanization === tos romanization of ꦠꦺꦴꦱ꧀ == Latvian == === Pronoun === tos those; accusative plural masculine of tas == Lombard == === Etymology === Akin to Venetan tóxo. === Noun === tos boy == Old Javanese == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *teRas (“heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree”). Doublet of twas (“hardness; core, heart”). === Noun === tos descendant, offspring product ==== Descendants ==== Javanese: ꦠꦺꦴꦱ꧀ (tos) === Further reading === "tos" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982. == Romanian == === Etymology === Borrowed from Ottoman Turkish توز (toz, “dust”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈtos/ Rhymes: -os === Adjective === tos m or f or n (indeclinable) only used in zahăr tos (“castor sugar”). === References === “tos”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026 == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish tos, from Latin tussem, tussis (“a cough”), from Proto-Italic *tussis, from Proto-Indo-European *tud-ti-s (“cough”), from *(s)tewd-, from *(s)tew- (“to push, hit”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈtos/ [ˈt̪os] Rhymes: -os Syllabification: tos === Noun === tos f (plural toses) cough tengo tos ― I have a cough ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “tos”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Tok Pisin == === Etymology 1 === From English toast. ==== Noun ==== tos toast === Etymology 2 === From English torch. ==== Noun ==== tos torch