tos
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
tos
(international standards) ISO 639-3 language code for Highland Totonac.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Highland Totonac terms
== Aragonese ==
=== Etymology ===
Pluralization of the second-person singular object pronoun te.
=== Pronoun ===
tos (Belsetán, Benasquese, Chistabín, Low Ribagorçan, Somontano, Tensino)
Second-person plural dative and accusative pronoun; you
==== Usage notes ====
In Ribagorçan it takes the form to' before third-person pronouns and the adverbial pronoun en.
==== See also ====
=== References ===
“os”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
== Asturian ==
=== Etymology 1 ===
From Latin tussis, tussem, from Proto-Italic *tussis, from Proto-Indo-European *tud-ti-s (“cough”), from *(s)tewd-, from *(s)tew- (“to push, hit”).
==== Alternative forms ====
tus
==== Noun ====
tos f (plural tos)
cough (expulsion of air from the lungs)
=== Etymology 2 ===
See to
==== Adjective ====
tos
plural of to
== Catalan ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Catalan tos, from Latin tussis, from Proto-Italic *tussis.
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈtos]
==== Noun ====
tos f (invariable)
cough
===== Derived terms =====
estossegar
tossera
===== Related terms =====
tossir
=== Etymology 2 ===
From tossa.
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈtɔs]
==== Noun ====
tos m (plural tossos)
(anatomy) occiput
Synonym: tossa
poll (top of the head of a horned animal)
Synonym: cimera
(heraldry) caboshed head of an animal charge
un tos de cérvol ― a stag's head caboshed
===== Alternative forms =====
tòs (traditional Valencian spelling)
===== Derived terms =====
tossut
=== Etymology 3 ===
Inherited from Vulgar Latin *tōs, reduced form of Latin tuōs.
==== Pronunciation ====
(Balearic, Central) IPA(key): /tus/ (always unstressed)
(Valencia) IPA(key): /tos/ (always unstressed)
==== Determiner ====
tos
masculine plural of ton
===== Alternative forms =====
tons (dialectal)
=== Etymology 4 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈtos]
==== Participle ====
tos (feminine tosa, masculine plural tosos, feminine plural toses)
past participle of tondre
=== Etymology 5 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈtɔs]
==== Verb ====
tos
(Balearic) first-person singular present indicative of tossar
=== Further reading ===
“tos” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
“tos”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“tos”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Inherited from Spanish tos.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtos/, [ˈt̪os]
=== Noun ===
tos
cough
== Franco-Provençal ==
=== Determiner ===
tos
masculine plural of ton
== French ==
=== Etymology 1 ===
Acronym Très Obligé Successeur.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /tos/
==== Noun ====
tos m (invariable, feminine tossette)
(slang) a first-year student at the École polytechnique
=== Etymology 2 ===
Apheresis of portos, an apocope of Portugais.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /tos/
==== Noun ====
tos m or f by sense (invariable)
(derogatory, slang) a Portuguese
=== Etymology 3 ===
Either from Bambara to or Dyula too.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /to/
==== Noun ====
tos m
(cooking) variant plural of tô
== Friulian ==
=== Etymology ===
From Latin tussis, tussem, from Proto-Italic *tussis, from Proto-Indo-European *tud-ti-s (“cough”), from *(s)tewd-, from *(s)tew- (“to push, hit”).
=== Noun ===
tos m (plural tos)
cough
==== Related terms ====
tossi
tossude
== German ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
tos
singular imperative of tosen
(colloquial) first-person singular present of tosen
== Indonesian ==
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtos/ [ˈt̪ɔs]
Rhymes: -os
Syllabification: tos
=== Etymology 1 ===
Borrowed from English toss.
==== Noun ====
tos (plural tos-tos)
toss
a throw, a lob, of a ball etc., with an initial upward direction, particularly with a lack of care.
toss of a coin before a match
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from English toast.
==== Verb ====
tos
to toast (to engage in a salutation, often with raising of the drinking vessel, while drinking an alcoholic beverage in honor of someone or something)
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Balinese [Term?]
==== Noun ====
tos (plural tos-tos)
descendant
Synonym: keturunan
=== Further reading ===
“tos”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Javanese ==
=== Romanization ===
tos
romanization of ꦠꦺꦴꦱ꧀
== Latvian ==
=== Pronoun ===
tos
those; accusative plural masculine of tas
== Lombard ==
=== Etymology ===
Akin to Venetan tóxo.
=== Noun ===
tos
boy
== Old Javanese ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *teRas (“heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree”). Doublet of twas (“hardness; core, heart”).
=== Noun ===
tos
descendant, offspring
product
==== Descendants ====
Javanese: ꦠꦺꦴꦱ꧀ (tos)
=== Further reading ===
"tos" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ottoman Turkish توز (toz, “dust”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtos/
Rhymes: -os
=== Adjective ===
tos m or f or n (indeclinable)
only used in zahăr tos (“castor sugar”).
=== References ===
“tos”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish tos, from Latin tussem, tussis (“a cough”), from Proto-Italic *tussis, from Proto-Indo-European *tud-ti-s (“cough”), from *(s)tewd-, from *(s)tew- (“to push, hit”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtos/ [ˈt̪os]
Rhymes: -os
Syllabification: tos
=== Noun ===
tos f (plural toses)
cough
tengo tos ― I have a cough
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“tos”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tok Pisin ==
=== Etymology 1 ===
From English toast.
==== Noun ====
tos
toast
=== Etymology 2 ===
From English torch.
==== Noun ====
tos
torch