tolong

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Malay tolong. === Pronunciation === (Singapore) IPA(key): [ˈtɔlɔŋ] === Adverb === tolong (not comparable) (Singapore, colloquial) please === Anagrams === Golton, lotong == Hungarian == === Etymology === First attested in 1575. tol (“to push”) +‎ -ong (frequentative verb-forming suffix) === Pronunciation === IPA(key): [ˈtoloŋɡ] Hyphenation: to‧long Rhymes: -oŋɡ === Verb === tolong (intransitive, reciprocal, of a crowd) to jostle (to bump into or brush against while (with difficulty) moving here and there) Synonyms: hemzseg, nyüzsög, rajzik (intransitive) to jostle (to move through by pushing and shoving) Synonyms: tolakodik, tülekedik, furakodik, nyomakodik, nyomul, lökdösődik ==== Conjugation ==== or ==== Derived terms ==== tolongás (With verbal prefixes): === References === === Further reading === tolong in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN. == Indonesian == === Etymology === From Malay tolong, from Classical Malay tolong, from Proto-Malayo-Polynesian *tuluŋ (“to help, to assist”). Cognate of Tagalog tulong. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtɔlɔŋ/ [ˈt̪ɔ.lɔŋ] Rhymes: -ɔlɔŋ Syllabification: to‧long === Verb === tolong (base form, active menolong, passive ditolong) to help Synonym: bantu ==== Alternative forms ==== tulung ==== Affixed terms ==== === Further reading === “tolong”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Pronunciation === IPA(key): /to.loŋ/ Rhymes: -oloŋ, -loŋ, -oŋ === Etymology 1 === From Proto-Malayo-Polynesian *tuluŋ (“to help, to assist”). Cognate with Tagalog tulong. ==== Verb ==== tolong (Jawi spelling تولوڠ) to help, to assist ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Extension from above in imperative form e.g. Tolong saya buat... ('Help me do...') ==== Adverb ==== tolong (Jawi spelling تولوڠ) Used to make a polite request. Synonym: sila ===== Descendants ===== Indonesian: tolong → Min Nan: 多隆, 導郎 / 多隆, 导郎 (tō-long; tō͘-lông) === References === Pijnappel, Jan (1875), “تولڠ toeloeng”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 92 Wilkinson, Richard James (1901), “تولڠ tolong”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 202 Wilkinson, Richard James (1932), “tolong”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 598 ==== Affixed terms ==== === Further reading === "tolong" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Pangasinan == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *tuluŋ (“to help, to assist”). Cognate with Tagalog tulong. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtoloŋ/, [ˈtʊ.lʊŋ] === Noun === tolong help === Verb === tolong to help; to assist == Sundanese == === Etymology === Compare with téléng. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɔlɔŋ/ === Noun === tolong (Sundanese script ᮒᮧᮜᮧᮀ) an open-mid back rounded vowel (/ɔ/), written as o in Sundanese Latin orthography and ᮇ in native Sundanese script ==== Derived terms ==== === Further reading === "TOLONG", in Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij