thưa
التعريفات والمعاني
== Vietnamese ==
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [tʰɨə˧˧]
(Huế) IPA(key): [tʰɨə˧˧]
(Saigon) IPA(key): [tʰɨə˧˧]
=== Etymology 1 ===
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 疏 (SV: sơ).
==== Alternative forms ====
(North Central Vietnam) sưa
==== Adjective ====
thưa • (𠽔)
sparse
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 疏 (SV: sớ).
For the tonal correspondence between Vietnamese A tones (ngang-huyền) and Qieyun system C tone (去聲), see also đôi, cùng, bèn. See Alves (2018) for some more discussion.
==== Verb ====
thưa • (𠽔)
to tell somebody something in a respectful way
===== Usage notes =====
When addressing someone directly, the initial particle thưa may precede the personal pronoun.
===== Derived terms =====