thưa

التعريفات والمعاني

== Vietnamese == === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [tʰɨə˧˧] (Huế) IPA(key): [tʰɨə˧˧] (Saigon) IPA(key): [tʰɨə˧˧] === Etymology 1 === Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 疏 (SV: sơ). ==== Alternative forms ==== (North Central Vietnam) sưa ==== Adjective ==== thưa • (𠽔) sparse ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 疏 (SV: sớ). For the tonal correspondence between Vietnamese A tones (ngang-huyền) and Qieyun system C tone (去聲), see also đôi, cùng, bèn. See Alves (2018) for some more discussion. ==== Verb ==== thưa • (𠽔) to tell somebody something in a respectful way ===== Usage notes ===== When addressing someone directly, the initial particle thưa may precede the personal pronoun. ===== Derived terms =====