tend
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɛnd/
IPA(key): /ˈtɪnd/ (pin–pen merger)
Rhymes: -ɛnd
Hyphenation: tend
=== Etymology 1 ===
From Middle English *tenden, from Old French tendre (“to stretch, stretch out, hold forth, offer, tender”), from Latin tendere (“to stretch, stretch out, extend, spread out”).
==== Verb ====
tend (third-person singular simple present tends, present participle tending, simple past and past participle tended)
(law) To make a tender of; to offer or tender.
(auxiliary) To be likely, or probable to do something, or to have a certain habit or leaning. [from mid-14th c.]
(intransitive) To contribute to or toward some outcome.
===== Usage notes =====
In sense 2, this is a catenative verb that takes the to infinitive.
See Appendix:English catenative verbs
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
===== Translations =====
==== See also ====
=== Etymology 2 ===
From Middle English tenden, by apheresis of attenden (“to attend”). More at attend.
==== Alternative forms ====
'tend (obsolete)
==== Verb ====
tend (third-person singular simple present tends, present participle tending, simple past and past participle tended)
(with to) To look after (e.g. an ill person.) [from early 14th c.]
To accompany as an assistant or protector; to care for the wants of; to look after; to watch; to guard.
To wait (upon), as attendants or servants; to serve; to attend.
(obsolete) To await; to expect.
(obsolete) To be attentive to; to note carefully; to attend to.
(transitive, nautical) To manage (an anchored vessel) when the tide turns, to prevent it from entangling the cable when swinging.
===== Synonyms =====
(to look after): care for, minister to, nurse, see to, take care of
(to accompany as an assistant): guard, look after, watch
(to wait upon): See also Thesaurus:serve
(to await): See also Thesaurus:wait for
(to be attentive to): attend to
(to manage when the tide turns):
===== Derived terms =====
===== Translations =====
=== Etymology 3 ===
From Middle English tenden, from Old English tendan (“to kindle, set on fire”) (usually in compounds ātendan, fortendan, ontendan), from Proto-Germanic *tandijaną (“to kindle”), of unknown origin. Cognate with Danish tænde (“to kindle”), Swedish tända (“to ignite”), Gothic 𐍄𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽 (tandjan, “to kindle”), Icelandic tendra (“to ignite”), German zünden (“to light, ignite, fire”). Related to tinder.
==== Alternative forms ====
teend, tende, tind, tinde, teen
teind, tynd, tynde, tine (Scotland)
==== Verb ====
tend (third-person singular simple present tends, present participle tending, simple past and past participle tended)
(transitive, now chiefly dialectal) To kindle; ignite; set on fire; light; inflame; burn.
===== Derived terms =====
===== Translations =====
=== Further reading ===
“tend”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “tend”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
“tend”, in OneLook Dictionary Search.
=== Anagrams ===
Dent, dent
== Albanian ==
=== Etymology ===
From Proto-Albanian *tend-, from Proto-Indo-European *ten-d- (“to distend; draw, stretch (out)”). Cognate to Latin tendo (“to stretch (out), strain”). Present dendë with assimilation of the anlaut.
=== Verb ===
tend (aorist denda, participle dendë)
alternative form of dend
==== Related terms ====
dynd
trys
=== References ===
== French ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
tend
third-person singular present indicative of tendre
=== Anagrams ===
dent
== Middle English ==
=== Noun ===
tend
alternative form of tenthe