siya
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsiʝa/ [ˈsi.ʝa]
Rhymes: -iʝa
Syllabification: si‧ya
=== Noun ===
siya f (plural siyes)
alternative form of siella
== Balinese ==
=== Numeral ===
siya (Balinese script ᬲᬶᬬ)
nine
== Bambara ==
=== Noun ===
siya
tribe, race, ethnic group
== Cebuano ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
==== Pronunciation ====
Hyphenation: si‧ya
(Standard Cebuano) IPA(key): /siˈa/ [ˈs̪ja]
(Bohol, Southern Leyte) IPA(key): /siˈd͡ʒa/ [s̪ɪˈd͡ʒa]
==== Pronoun ====
siyá (Badlit spelling ᜐᜒᜌ)
he or she
this, that
(personal) used to refer to a singular person or animal at a distance from the speaker regardless of its gender
(demonstrative) used when avoiding to mention a person by name
(demonstrative) used to demonstrate different objects
==== See also ====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish silla (“chair”).
==== Pronunciation ====
Hyphenation: si‧ya
IPA(key): /ˈsija/ [ˈs̪i.jɐ]
==== Noun ====
síya (Badlit spelling ᜐᜒᜌ)
a chair
Synonym: lingkoranan
==== Examples ====
1. Kuhaa palihug ag siya bi kay mulingkod ko.
2. Palihug palingkura nang bisita sa siya.
== Central Bikol ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Compare Indonesian, Malay and Māori ia.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /siˈa/ [siˈja]
IPA(key): /siˈa/ [ˈʃa] (relaxed pronunciation)
Hyphenation: si‧ya
=== Pronoun ===
siyá (Basahan spelling ᜐᜒᜌ)
he; she (third person personal pronoun)
Filipino siya. ― S/he is a Filipino.
==== See also ====
== Eastern Huasteca Nahuatl ==
=== Etymology ===
From Spanish silla.
=== Noun ===
siya
chair
== Hanunoo ==
=== Etymology ===
From Proto-Austronesian *si ia (“he, she, it”, 3sg. personal pronoun).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /siˈja/ [siˈa]
Rhymes: -a
Syllabification: si‧ya
=== Pronoun ===
siyá (Hanunoo spelling ᜰᜲᜬ)
he; she (third person singular animate personal pronoun)
==== See also ====
=== Further reading ===
Conklin, Harold C. (1953), Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 250
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ia₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
== Hiligaynon ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
==== Pronunciation ====
Hyphenation: si‧ya
IPA(key): /siˈa/ [ˈsja]
==== Pronoun ====
siyá
he; she
==== See also ====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish silla.
==== Pronunciation ====
Hyphenation: si‧ya
IPA(key): /ˈsia/ [ˈsi.ja]
==== Noun ====
síya
chair
Synonym: lingkoranan
== Karao ==
=== Pronoun ===
siya
(interrogative) who
== Limos Kalinga ==
=== Adjective ===
siyá
correct
== Old Sundanese ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Doublet of dia.
=== Pronoun ===
siya
he/she (third person singular pronouns)
==== Descendants ====
Sundanese: sia
In modern Sundanese, "sia/siya" changed its meaning to "you (2nd person)". Now, modern Sundanese uses the word "manéhna/si éta (casual)" and "anjeunna (polite)" for "he/she (3rd person)".
== Saisiyat ==
=== Pronoun ===
siya
he
she
==== See also ====
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Central Bikol siya, Cebuano siya, Kapampangan iya, Indonesian ia, Māori ia, and Waray-Waray hiya.
==== Alternative forms ====
sha, xa — text messaging, colloquial
sya — superseded, pre-2007
s'ya — informal, contraction
Siya — religious
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /siˈa/ [ˈʃa]
IPA(key): (no palatal assimilation) /siˈa/ [ˈsja]
Rhymes: -a
Syllabification: si‧ya
==== Pronoun ====
siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ)
he; she (third person singular animate personal pronoun)
(colloquial) it (third person singular inanimate personal pronoun)
===== Alternative forms =====
Siya — honorific alternative case
===== See also =====
==== Noun ====
siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ)
the one; the identical one; the very same
===== Derived terms =====
==== Interjection ====
siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ)
so! well!
Synonym: aba
(dialectal, Quezon) yes!
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Early Modern Spanish silla, from Old Spanish siella (“chair, saddle”), from Latin sella, from Proto-Italic *sedlā, from Proto-Indo-European *sedleh₂, from *sed- + *-leh₂. Doublet of silya.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsia/ [ˈsiː.jɐ], /siˈa/ [ˈsja]
Rhymes: -ia, -a
Syllabification: si‧ya
==== Noun ====
siya or siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ)
saddle
Synonyms: montura, (of a bicycle) sintadera
siya ng kabayo ― horse saddle
siya ng bisikleta ― bicycle saddle
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Hokkien 謝 / 谢 (siā, “regards to; thanks; gratefulness”), according to Manuel (1948).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /siˈa/ [ˈsja]
Rhymes: -a
Syllabification: si‧ya
==== Noun ====
siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ)
satisfaction; pleasure; contentment
Synonyms: lugod, kaluguran, kasiyahan
(by extension) only used in kasiya, sufficiency; adequacy
Synonyms: kasapatan, kahustuhan, kasiyahan
(by extension) only used in pasiya, decision; determination
===== Derived terms =====
==== Adjective ====
siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ)
sufficient; adequate; enough
Synonyms: sapat, husto, tama
=== Further reading ===
“siya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Manuel, E. Arsenio (1948), Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 107
=== Anagrams ===
Isay, sayi
== Tausug ==
=== Alternative forms ===
sia
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
=== Pronunciation ===
(Sinūgan Parianun) IPA(key): /sia/ [ˈsja]
Rhymes: -a
Syllabification: si‧ya
=== Pronoun ===
siya (Sulat Sūg spelling سِيَ)
he; she (third person)
== Tauya ==
=== Noun ===
siya
salt
siya ya'e : the ocean (literally: salt water)
=== References ===
Lorna MacDonald, A Grammar of Tauya
== Tetelcingo Nahuatl ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish silla, from Latin sella.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈsija]
=== Noun ===
siya (plural siyajte)
chair
Synonym: sieta
saddle
=== References ===
Brewer, Forrest; Brewer, Jean G. (1962), Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos: Castellano-mexicano, mexicano-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 8)[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano; Secretaría de Educación Pública, published 1971, pages 91, 222
== Wolaytta ==
=== Verb ===
siya
(intransitive, stative) To perceive sounds through the ear.
(transitive, stative) To perceive (a sound, or something producing a sound) with the ear, to recognize (something) in an auditory way.
(transitive) To exercise this faculty intentionally; to listen to.
(transitive) To listen favourably to; to grant (a request etc.).
(transitive) To receive information about; to come to learn of.
(transitive, law) To listen to (a person, case) in a court of law; to try.
(transitive, informal) To sympathize with; to understand the feelings or opinion of.
(transitive, Greek philosophy) To study under.
==== Related terms ====
sissaa
ezgguwa
ezgga
== Zazaki ==
=== Etymology ===
Related to Persian سیاه (siyâh).
=== Adjective ===
siya
black