siya

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsiʝa/ [ˈsi.ʝa] Rhymes: -iʝa Syllabification: si‧ya === Noun === siya f (plural siyes) alternative form of siella == Balinese == === Numeral === siya (Balinese script ᬲᬶᬬ) nine == Bambara == === Noun === siya tribe, race, ethnic group == Cebuano == === Etymology 1 === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. ==== Pronunciation ==== Hyphenation: si‧ya (Standard Cebuano) IPA(key): /siˈa/ [ˈs̪ja] (Bohol, Southern Leyte) IPA(key): /siˈd͡ʒa/ [s̪ɪˈd͡ʒa] ==== Pronoun ==== siyá (Badlit spelling ᜐᜒᜌ) he or she this, that (personal) used to refer to a singular person or animal at a distance from the speaker regardless of its gender (demonstrative) used when avoiding to mention a person by name (demonstrative) used to demonstrate different objects ==== See also ==== === Etymology 2 === Borrowed from Spanish silla (“chair”). ==== Pronunciation ==== Hyphenation: si‧ya IPA(key): /ˈsija/ [ˈs̪i.jɐ] ==== Noun ==== síya (Badlit spelling ᜐᜒᜌ) a chair Synonym: lingkoranan ==== Examples ==== 1. Kuhaa palihug ag siya bi kay mulingkod ko. 2. Palihug palingkura nang bisita sa siya. == Central Bikol == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Indonesian, Malay and Māori ia. === Pronunciation === IPA(key): /siˈa/ [siˈja] IPA(key): /siˈa/ [ˈʃa] (relaxed pronunciation) Hyphenation: si‧ya === Pronoun === siyá (Basahan spelling ᜐᜒᜌ) he; she (third person personal pronoun) Filipino siya. ― S/he is a Filipino. ==== See also ==== == Eastern Huasteca Nahuatl == === Etymology === From Spanish silla. === Noun === siya chair == Hanunoo == === Etymology === From Proto-Austronesian *si ia (“he, she, it”, 3sg. personal pronoun). === Pronunciation === IPA(key): /siˈja/ [siˈa] Rhymes: -a Syllabification: si‧ya === Pronoun === siyá (Hanunoo spelling ᜰᜲᜬ) he; she (third person singular animate personal pronoun) ==== See also ==== === Further reading === Conklin, Harold C. (1953), Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 250 Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ia₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI == Hiligaynon == === Etymology 1 === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. ==== Pronunciation ==== Hyphenation: si‧ya IPA(key): /siˈa/ [ˈsja] ==== Pronoun ==== siyá he; she ==== See also ==== === Etymology 2 === Borrowed from Spanish silla. ==== Pronunciation ==== Hyphenation: si‧ya IPA(key): /ˈsia/ [ˈsi.ja] ==== Noun ==== síya chair Synonym: lingkoranan == Karao == === Pronoun === siya (interrogative) who == Limos Kalinga == === Adjective === siyá correct == Old Sundanese == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Doublet of dia. === Pronoun === siya he/she (third person singular pronouns) ==== Descendants ==== Sundanese: sia In modern Sundanese, "sia/siya" changed its meaning to "you (2nd person)". Now, modern Sundanese uses the word "manéhna/si éta (casual)" and "anjeunna (polite)" for "he/she (3rd person)". == Saisiyat == === Pronoun === siya he she ==== See also ==== == Tagalog == === Etymology 1 === From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Central Bikol siya, Cebuano siya, Kapampangan iya, Indonesian ia, Māori ia, and Waray-Waray hiya. ==== Alternative forms ==== sha, xa — text messaging, colloquial sya — superseded, pre-2007 s'ya — informal, contraction Siya — religious ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /siˈa/ [ˈʃa] IPA(key): (no palatal assimilation) /siˈa/ [ˈsja] Rhymes: -a Syllabification: si‧ya ==== Pronoun ==== siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ) he; she (third person singular animate personal pronoun) (colloquial) it (third person singular inanimate personal pronoun) ===== Alternative forms ===== Siya — honorific alternative case ===== See also ===== ==== Noun ==== siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ) the one; the identical one; the very same ===== Derived terms ===== ==== Interjection ==== siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ) so! well! Synonym: aba (dialectal, Quezon) yes! === Etymology 2 === Borrowed from Early Modern Spanish silla, from Old Spanish siella (“chair, saddle”), from Latin sella, from Proto-Italic *sedlā, from Proto-Indo-European *sedleh₂, from *sed- + *-leh₂. Doublet of silya. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsia/ [ˈsiː.jɐ], /siˈa/ [ˈsja] Rhymes: -ia, -a Syllabification: si‧ya ==== Noun ==== siya or siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ) saddle Synonyms: montura, (of a bicycle) sintadera siya ng kabayo ― horse saddle siya ng bisikleta ― bicycle saddle ===== Derived terms ===== === Etymology 3 === Borrowed from Hokkien 謝 / 谢 (siā, “regards to; thanks; gratefulness”), according to Manuel (1948). ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /siˈa/ [ˈsja] Rhymes: -a Syllabification: si‧ya ==== Noun ==== siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ) satisfaction; pleasure; contentment Synonyms: lugod, kaluguran, kasiyahan (by extension) only used in kasiya, sufficiency; adequacy Synonyms: kasapatan, kahustuhan, kasiyahan (by extension) only used in pasiya, decision; determination ===== Derived terms ===== ==== Adjective ==== siyá (Baybayin spelling ᜐᜒᜌ) sufficient; adequate; enough Synonyms: sapat, husto, tama === Further reading === “siya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Manuel, E. Arsenio (1948), Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 107 === Anagrams === Isay, sayi == Tausug == === Alternative forms === sia === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. === Pronunciation === (Sinūgan Parianun) IPA(key): /sia/ [ˈsja] Rhymes: -a Syllabification: si‧ya === Pronoun === siya (Sulat Sūg spelling سِيَ) he; she (third person) == Tauya == === Noun === siya salt siya ya'e : the ocean (literally: salt water) === References === Lorna MacDonald, A Grammar of Tauya == Tetelcingo Nahuatl == === Etymology === Borrowed from Spanish silla, from Latin sella. === Pronunciation === IPA(key): [ˈsija] === Noun === siya (plural siyajte) chair Synonym: sieta saddle === References === Brewer, Forrest; Brewer, Jean G. (1962), Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos: Castellano-mexicano, mexicano-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 8)‎[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano; Secretaría de Educación Pública, published 1971, pages 91, 222 == Wolaytta == === Verb === siya (intransitive, stative) To perceive sounds through the ear. (transitive, stative) To perceive (a sound, or something producing a sound) with the ear, to recognize (something) in an auditory way. (transitive) To exercise this faculty intentionally; to listen to. (transitive) To listen favourably to; to grant (a request etc.). (transitive) To receive information about; to come to learn of. (transitive, law) To listen to (a person, case) in a court of law; to try. (transitive, informal) To sympathize with; to understand the feelings or opinion of. (transitive, Greek philosophy) To study under. ==== Related terms ==== sissaa ezgguwa ezgga == Zazaki == === Etymology === Related to Persian سیاه (siyâh). === Adjective === siya black