rienda

التعريفات والمعاني

== Old Spanish == === Etymology === Inherited from Early Medieval Latin retina (via */ˈrɛd(e)na/, a noun derived from Latin retinēre (“hold back, restrain”), with metathesis of /dn/ (compare Spanish candado < *cadnado < Latin catēnātum). Compare Portuguese rédea. === Noun === rienda f rein(s) (of a horse) ==== Usage notes ==== Often used in the singular, unlike its modern descendant. ==== Descendants ==== Spanish: rienda == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish rienda (“reins”, often singular), inherited from Early Medieval Latin retina (via */ˈrɛd(e)na/, with metathesis of /dn/; compare Spanish candado < cadnado < Latin catēnātum), a noun derived from Latin retinēre (“hold back, restrain”). Compare Portuguese rédea. === Pronunciation === IPA(key): /ˈrjenda/ [ˈrjẽn̪.d̪a] Rhymes: -enda Syllabification: rien‧da === Noun === rienda f (plural riendas) (chiefly in the plural) rein(s) (strap or rope attached to a bridle or bit and used to control an animal, especially a horse) Toma las riendas del caballo y lárgate. ― Take the reins of the horse, and go away. control, direction Fue así que lograron tomar las riendas de la compañía. ― Thus they managed to take control of the company. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== →? Galician: renda → Tagalog: renda === Further reading === “rienda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025