rienda
التعريفات والمعاني
== Old Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Early Medieval Latin retina (via */ˈrɛd(e)na/, a noun derived from Latin retinēre (“hold back, restrain”), with metathesis of /dn/ (compare Spanish candado < *cadnado < Latin catēnātum). Compare Portuguese rédea.
=== Noun ===
rienda f
rein(s) (of a horse)
==== Usage notes ====
Often used in the singular, unlike its modern descendant.
==== Descendants ====
Spanish: rienda
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish rienda (“reins”, often singular), inherited from Early Medieval Latin retina (via */ˈrɛd(e)na/, with metathesis of /dn/; compare Spanish candado < cadnado < Latin catēnātum), a noun derived from Latin retinēre (“hold back, restrain”). Compare Portuguese rédea.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈrjenda/ [ˈrjẽn̪.d̪a]
Rhymes: -enda
Syllabification: rien‧da
=== Noun ===
rienda f (plural riendas) (chiefly in the plural)
rein(s) (strap or rope attached to a bridle or bit and used to control an animal, especially a horse)
Toma las riendas del caballo y lárgate. ― Take the reins of the horse, and go away.
control, direction
Fue así que lograron tomar las riendas de la compañía. ― Thus they managed to take control of the company.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→? Galician: renda
→ Tagalog: renda
=== Further reading ===
“rienda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025