rang

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology 1 === ==== Pronunciation ==== (Received Pronunciation, General American without æ-raising) IPA(key): /ˈɹæŋ/ (Australian, possible æ-raising) IPA(key): /ˈɹæːŋ/, [ˈɹʷæːŋ] ~ [ˈɹʷeːŋ] (Standard Southern British) IPA(key): /ˈɹaŋ/ (Northern England, Midlands) IPA(key): /ˈɹaŋ/, (without the NG-coalescence) /ˈɹaŋɡ/ (Scotland, Wales) IPA(key): /ˈɾaŋ/ (US, Canada, æ-raising) IPA(key): /ˈɹeɪ̯ŋ/, [ˈɹʷeɪ̯ŋ] ~ [ˈɹʷɛ̃ŋ] Rhymes: -æŋ Hyphenation: rang Homophone: wrang ==== Verb ==== rang simple past of ring (only in senses related to a bell — etymology 2) ===== Usage notes ===== Rang and rung are incorrect for the past of ring in the sense of encircle. === Etymology 2 === Borrowed from French rang. ==== Noun ==== rang (plural rangs) (historical) A long strip of rectangular lots of land in Quebec. === Anagrams === ARNG, Gran, NARG, gRNA, garn, gnar, gran, grna, narg == Atong (India) == === Pronunciation === IPA(key): /raŋ/ === Etymology 1 === ==== Noun ==== rang (Bengali script রাং) a type of traditional brass drum or gong ===== See also ===== rangkha rangsyl === Etymology 2 === From Proto-Sino-Tibetan *m/s-raŋ (“rain”). ==== Noun ==== rang (Bengali script রাং) rain ===== See also ===== rangbrym rangbyrym rangchinek rangdylekpa rangra rangsan === References === van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary. == Catalan == === Etymology === Borrowed from French rang. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Central, Northwestern) [ˈraŋ] IPA(key): (Balearic, Valencia) [ˈraŋk] === Noun === rang m (plural rangs) rank, status (mathematics) rank rang d'una matriu ― rank of a matrix row (statistics) range === Further reading === “rang”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “rang”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “rang”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Danish == === Etymology === Borrowed from French rang. === Pronunciation === IPA(key): /ranɡ/, [ʁɑŋˀ] Rhymes: -ɑŋˀ === Noun === rang c (singular definite rangen, not used in plural form) rank precedence == Dutch == === Etymology === Borrowed from French rang. === Pronunciation === IPA(key): /rɑŋ/ Rhymes: -ɑŋ === Noun === rang m (plural rangen, diminutive rangetje n) rank ==== Derived terms ==== rangschikken voorrang ==== Descendants ==== Negerhollands: rang == French == === Etymology === Inherited from Middle French ranc, from Old French renc, reng, ranc, rang, from Frankish *hring, from Proto-Germanic *hringaz (“ring, circle”). Cognate with Dutch ring, German Ring, English ring. === Pronunciation === (France) IPA(key): /ʁɑ̃/ (Quebec) IPA(key): /ʁã/ === Noun === rang m (plural rangs) row or line of things placed side-by-side Synonym: rangée (objects only) rank or position in a series or hierarchy Synonyms: caste, classe, place, position (knitting) a knitting course (Canada, geography) a series of land plots narrower than deep, running perpendicular to a river or road (Canada, geography) the road serving such a series of plots (military, uncountable) the non-officers of an army, taken as a group ==== Usage notes ==== The expression in Xth rank uses the preposition à in French: au cinquième rang (“in fifth place/rank”). See also place. ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== file ranger ==== Descendants ==== → Catalan: rang → German: Rang Haitian Creole: ran → Romanian: rang → Italian: rango → Piedmontese: rangh → Haitian Creole: ran → Russian: ранг (rang) → Sicilian: rangu, rannu → Spanish: rango === Further reading === “rang”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Garo == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Noun === rang gong == German == === Pronunciation === IPA(key): /ʁaŋ/, (northern also) [ʁaŋk] Rhymes: -aŋ === Verb === rang first/third-person singular preterite of ringen == Hungarian == === Pronunciation === IPA(key): [ˈrɒŋɡ] Rhymes: -ɒŋɡ === Noun === rang (plural rangok) rank place, standing, status (in society) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === rang in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN. == Irish == === Pronunciation === IPA(key): /ɾˠɑŋ(ɡ)/, /ɾˠaŋ(ɡ)/, (Cois Fharraige) [ɾˠaːŋɡ] === Etymology 1 === Borrowed from Old French rang (“line, row, rank”), from Frankish *hring (“ring”), from Proto-Germanic *hringaz (“something bent or curved”). ==== Noun ==== rang m (genitive singular ranga, nominative plural ranganna) rank (education, biology) class ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== rang f (genitive singular rainge, nominative plural ranga) alternative form of reang (“loin”) alternative form of reang (“scar; crease, wrinkle”) ===== Declension ===== === Etymology 3 === ==== Noun ==== rang m (genitive singular rang, nominative plural rangaí) alternative form of runga (“rung”) ===== Declension ===== === Further reading === Dinneen, Patrick S. (1927), “rang”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 877; reprinted with additions 1996, →ISBN Ó Dónaill, Niall (1977), “rang”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN “rang”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Khalaj == === Alternative forms === rəng === Etymology === Borrowed from Persian رنگ (rang). === Pronunciation === (Xarrâbî) IPA(key): [ɾaŋɡ] === Noun === rang (definite accusative rangı, plural ranglar) colour ==== Declension ==== === References === Doerfer, Gerhard (1980), Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó == Mandarin == === Romanization === rang nonstandard spelling of rāng nonstandard spelling of ráng nonstandard spelling of rǎng nonstandard spelling of ràng ==== Usage notes ==== Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone. == Mizo == === Etymology === From Proto-Kuki-Chin *raŋ. === Adjective === rang (stem II ran) fast, quick === Further reading === Lorrain, J. Herbert (1940), “rang”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society == Norwegian Bokmål == === Etymology === Via German Rang from French rang === Noun === rang m (definite singular rangen, uncountable) rank ==== Derived terms ==== annenrangs rangstige === References === “rang” in The Bokmål Dictionary. “rang_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB). == Norwegian Nynorsk == === Etymology === Via German Rang from French rang === Noun === rang m (definite singular rangen, uncountable) rank ==== Derived terms ==== rangstige === References === “rang” in The Nynorsk Dictionary. == Romani == === Etymology === From Sanskrit रङ्ग (raṅga). === Noun === rang m (plural rang) colour == Romanian == === Etymology === Borrowed from French rang. === Noun === rang n (uncountable) rank ==== Declension ==== == Scottish Gaelic == === Alternative forms === rangas, reangas, rong, rongas, rung, rungas === Etymology === From Old Norse rangar (“rib”) === Pronunciation === (Lewis) IPA(key): /rˠãɣ/ === Noun === rang m (plural rangan) rung rib, joining spar rubbing piece on the gunwale of a boat === References === == Swedish == === Etymology 1 === Borrowed from French rang. Cognate of German Rang, Danish rang, Dutch rang, English rank. Doublet of harang. ==== Noun ==== rang c rank, status top tier en atlet av rang ― a top-tier athlete ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== göra någon rangen stridig rangordna rangordning rangskillnad === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== rang past indicative of ringa === Anagrams === garn, gran == Tat == === Etymology === Cognate with Persian رَنگ (rang). === Noun === rang color == Uzbek == === Etymology === Inherited from Chagatai [Term?], from Classical Persian رنگ (rang). === Pronunciation === IPA(key): /raŋ(ɡ)/, [ræŋ̟(ɡ̟̊)], [ræ̃ŋʲ] Hyphenation: rang === Noun === rang (plural ranglar) color ==== Declension ==== == Vietnamese == === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [zaːŋ˧˧] (Huế) IPA(key): [ʐaːŋ˧˧] (Saigon) IPA(key): [ɹaːŋ˧˧] === Verb === rang • (𤎜, 󰸡/⿰火揚) to roast (usually rice, beans, black pepper, corn, etc.) in a pan; compare nướng (“to roast directly over fire or charcoal”) == Zazaki == === Etymology === From Persian رنگ (rang). === Pronunciation === IPA(key): /ɾaŋɡ/ === Noun === rang color