range

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Middle English rengen, from Old French rengier (“to range, to rank, to order,”), from the noun renc, reng, ranc, rang (“a rank, row”), from Frankish *hring, from Proto-Germanic *hringaz (“ring, circle, curve”). Doublet of ring. === Pronunciation === (Received Pronunciation, General American, Canada) IPA(key): /ˈɹeɪnd͡ʒ/ (Standard Southern British) IPA(key): /ˈɹɛjnd͡ʒ/ (Scotland) IPA(key): /ˈɾend͡ʒ/ (Wales, without the pane–pain merger) IPA(key): /ˈɾeːnd͡ʒ/ (Northern England, Ireland, monophthongization) IPA(key): /ˈɹeːnd͡ʒ/ (Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈɹæɪnd͡ʒ/ Rhymes: -eɪndʒ Hyphenation: range === Noun === range (plural ranges) A line or series of mountains, buildings, etc. A fireplace; a fire or other cooking apparatus; now specifically, a large cooking stove with many burners (hotplates). Selection, array. An area for practicing shooting at targets. An area for military training or equipment testing. Synonyms: base, training area, training ground The distance from a person or sensor to an object, target, emanation, or event. Synonyms: distance, radius The maximum distance or reach of capability (of a weapon, radio, detector, etc.). The distance a vehicle (e.g., a car, bicycle, lorry, or aircraft) can travel without refueling. An area of open, often unfenced, grazing land. The extent or space taken in by anything excursive; compass or extent of excursion; reach; scope. (mathematics) The set of values (points) which a function can obtain. Antonym: domain (statistics) The length of the smallest interval which contains all the data in a sample; the difference between the largest and smallest observations in the sample. (sports, baseball) The defensive area that a player can cover. (music) The scale of all the tones a voice or an instrument can produce. Synonym: compass (ecology) The geographical area or zone where a species is normally naturally found. (programming) A sequential list of values specified by an iterator. An aggregate of individuals in one rank or degree; an order; a class. (obsolete) The step of a ladder; a rung. (obsolete, UK, dialect) A bolting sieve to sift meal. A wandering or roving; a going to and fro; an excursion; a ramble; an expedition. , "Taking Pleasure in Other Men's Sins" He may take a range all the world over. (US, historical) In the public land system, a row or line of townships lying between two succession meridian lines six miles apart. The variety of roles that an actor can play in a satisfactory way. ==== Hyponyms ==== ==== Holonyms ==== (values a function can obtain): codomain ==== Coordinate terms ==== (firing range): shooting gallery (radius): azimuth, elevation, inclination (cooking stove): oven ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Japanese: レンジ (​renji) Korean: 레인지 (reinji) ==== Translations ==== === Verb === range (third-person singular simple present ranges, present participle ranging, simple past and past participle ranged) (intransitive) To travel over (an area, etc); to roam, wander. [from 15th c.] (transitive) To rove over or through. (obsolete, intransitive) To exercise the power of something over something else; to cause to submit to, over. [16th–19th c.] (transitive) To bring (something) into a specified position or relationship (especially, of opposition) with something else. [from 16th c.] (intransitive) Of a variable, to be able to take any of the values in a specified range. Synonym: run (transitive) To classify. (intransitive) To form a line or a row. (intransitive) To be placed in order; to be ranked; to admit of arrangement or classification; to rank. (transitive) To set in a row, or in rows; to place in a regular line or lines, or in ranks; to dispose in the proper order. (transitive) To place among others in a line, row, or order, as in the ranks of an army; usually, reflexively and figuratively, to espouse a cause, to join a party, etc. (biology) To be native to, or live in, a certain district or region. (military, of artillery) To determine the range to a target. To sail or pass in a direction parallel to or near. (baseball) Of a player, to travel a significant distance for a defensive play. For more quotations using this term, see Citations:range. ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === Further reading === “range”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. William Dwight Whitney, Benjamin Eli Smith, editors (1895–1910), “range”, in The Century Dictionary and Cyclopedia: […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC. “range”, in OneLook Dictionary Search. “range”, in Collins English Dictionary, 2011–present. “range”, in Merriam-Webster.com Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present. “range”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. “range”, in Cambridge English Dictionary, Cambridge, Cambridgeshire: Cambridge University Press, 1999–present. === Anagrams === Agner, Negar, Regan, anger, areng, grane, regna, renga == Estonian == === Etymology === Coined ex nihilo by Johannes Aavik in the 20th century. === Adjective === range (genitive range, partitive ranget, comparative rangem, superlative kõige rangem) strict ==== Declension ==== == Finnish == === Etymology === Unadapted borrowing from English range. === Pronunciation === IPA(key): /ˈrɑŋːe/, [ˈrɑ̝ŋːe̞] IPA(key): /ˈrei̯ntsi/, [ˈre̞i̯n.ts̠i] Rhymes: -ɑŋːe, -eintsi Syllabification(key): ran‧ge Hyphenation(key): ran‧ge === Noun === range (golf) range, shooting range (place to practice shooting) Synonyms: harjoittelualue, harjoitusalue ==== Declension ==== The external locative cases (adessive, allative and ablative) are used when talking about location; for example, "at the range" is rangella. In writing, inflected after pronunciation 1: == French == === Pronunciation === === Verb === range inflection of ranger: first/third-person singular present indicative/subjunctive second-person singular imperative === Anagrams === nager, régna == Norwegian Nynorsk == === Etymology === From the adjective rang and vrang. === Noun === range f (definite singular ranga, indefinite plural ranger, definite plural rangene) the inside of a piece of clothing, but worn inside-out Antonym: rette the trachea, due to it being the wrong pipe, as opposed to the oesophagus, when eating === Verb === range (present tense rangar, past tense ranga, past participle ranga, passive infinitive rangast, present participle rangande, imperative range/rang) (transitive) to turn inside-out (e.g. a piece of clothing) ==== Alternative forms ==== ranga (a-infinitive) ==== Derived terms ==== range seg inn på ein === Adjective === range definite singular of rang plural of rang === References === “range” in The Nynorsk Dictionary. === Anagrams === ganer, garen, genar, grena, ragen, ragne, regna, renga == Portuguese == === Pronunciation === === Verb === range inflection of ranger: third-person singular present indicative second-person singular imperative inflection of rangir: third-person singular present indicative second-person singular imperative