range
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle English rengen, from Old French rengier (“to range, to rank, to order,”), from the noun renc, reng, ranc, rang (“a rank, row”), from Frankish *hring, from Proto-Germanic *hringaz (“ring, circle, curve”). Doublet of ring.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation, General American, Canada) IPA(key): /ˈɹeɪnd͡ʒ/
(Standard Southern British) IPA(key): /ˈɹɛjnd͡ʒ/
(Scotland) IPA(key): /ˈɾend͡ʒ/
(Wales, without the pane–pain merger) IPA(key): /ˈɾeːnd͡ʒ/
(Northern England, Ireland, monophthongization) IPA(key): /ˈɹeːnd͡ʒ/
(Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈɹæɪnd͡ʒ/
Rhymes: -eɪndʒ
Hyphenation: range
=== Noun ===
range (plural ranges)
A line or series of mountains, buildings, etc.
A fireplace; a fire or other cooking apparatus; now specifically, a large cooking stove with many burners (hotplates).
Selection, array.
An area for practicing shooting at targets.
An area for military training or equipment testing.
Synonyms: base, training area, training ground
The distance from a person or sensor to an object, target, emanation, or event.
Synonyms: distance, radius
The maximum distance or reach of capability (of a weapon, radio, detector, etc.).
The distance a vehicle (e.g., a car, bicycle, lorry, or aircraft) can travel without refueling.
An area of open, often unfenced, grazing land.
The extent or space taken in by anything excursive; compass or extent of excursion; reach; scope.
(mathematics) The set of values (points) which a function can obtain.
Antonym: domain
(statistics) The length of the smallest interval which contains all the data in a sample; the difference between the largest and smallest observations in the sample.
(sports, baseball) The defensive area that a player can cover.
(music) The scale of all the tones a voice or an instrument can produce.
Synonym: compass
(ecology) The geographical area or zone where a species is normally naturally found.
(programming) A sequential list of values specified by an iterator.
An aggregate of individuals in one rank or degree; an order; a class.
(obsolete) The step of a ladder; a rung.
(obsolete, UK, dialect) A bolting sieve to sift meal.
A wandering or roving; a going to and fro; an excursion; a ramble; an expedition.
, "Taking Pleasure in Other Men's Sins"
He may take a range all the world over.
(US, historical) In the public land system, a row or line of townships lying between two succession meridian lines six miles apart.
The variety of roles that an actor can play in a satisfactory way.
==== Hyponyms ====
==== Holonyms ====
(values a function can obtain): codomain
==== Coordinate terms ====
(firing range): shooting gallery
(radius): azimuth, elevation, inclination
(cooking stove): oven
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Japanese: レンジ (renji)
Korean: 레인지 (reinji)
==== Translations ====
=== Verb ===
range (third-person singular simple present ranges, present participle ranging, simple past and past participle ranged)
(intransitive) To travel over (an area, etc); to roam, wander. [from 15th c.]
(transitive) To rove over or through.
(obsolete, intransitive) To exercise the power of something over something else; to cause to submit to, over. [16th–19th c.]
(transitive) To bring (something) into a specified position or relationship (especially, of opposition) with something else. [from 16th c.]
(intransitive) Of a variable, to be able to take any of the values in a specified range.
Synonym: run
(transitive) To classify.
(intransitive) To form a line or a row.
(intransitive) To be placed in order; to be ranked; to admit of arrangement or classification; to rank.
(transitive) To set in a row, or in rows; to place in a regular line or lines, or in ranks; to dispose in the proper order.
(transitive) To place among others in a line, row, or order, as in the ranks of an army; usually, reflexively and figuratively, to espouse a cause, to join a party, etc.
(biology) To be native to, or live in, a certain district or region.
(military, of artillery) To determine the range to a target.
To sail or pass in a direction parallel to or near.
(baseball) Of a player, to travel a significant distance for a defensive play.
For more quotations using this term, see Citations:range.
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Further reading ===
“range”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
William Dwight Whitney, Benjamin Eli Smith, editors (1895–1910), “range”, in The Century Dictionary and Cyclopedia: […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
“range”, in OneLook Dictionary Search.
“range”, in Collins English Dictionary, 2011–present.
“range”, in Merriam-Webster.com Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
“range”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
“range”, in Cambridge English Dictionary, Cambridge, Cambridgeshire: Cambridge University Press, 1999–present.
=== Anagrams ===
Agner, Negar, Regan, anger, areng, grane, regna, renga
== Estonian ==
=== Etymology ===
Coined ex nihilo by Johannes Aavik in the 20th century.
=== Adjective ===
range (genitive range, partitive ranget, comparative rangem, superlative kõige rangem)
strict
==== Declension ====
== Finnish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from English range.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈrɑŋːe/, [ˈrɑ̝ŋːe̞]
IPA(key): /ˈrei̯ntsi/, [ˈre̞i̯n.ts̠i]
Rhymes: -ɑŋːe, -eintsi
Syllabification(key): ran‧ge
Hyphenation(key): ran‧ge
=== Noun ===
range
(golf) range, shooting range (place to practice shooting)
Synonyms: harjoittelualue, harjoitusalue
==== Declension ====
The external locative cases (adessive, allative and ablative) are used when talking about location; for example, "at the range" is rangella.
In writing, inflected after pronunciation 1:
== French ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
range
inflection of ranger:
first/third-person singular present indicative/subjunctive
second-person singular imperative
=== Anagrams ===
nager, régna
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From the adjective rang and vrang.
=== Noun ===
range f (definite singular ranga, indefinite plural ranger, definite plural rangene)
the inside of a piece of clothing, but worn inside-out
Antonym: rette
the trachea, due to it being the wrong pipe, as opposed to the oesophagus, when eating
=== Verb ===
range (present tense rangar, past tense ranga, past participle ranga, passive infinitive rangast, present participle rangande, imperative range/rang)
(transitive) to turn inside-out (e.g. a piece of clothing)
==== Alternative forms ====
ranga (a-infinitive)
==== Derived terms ====
range seg inn på ein
=== Adjective ===
range
definite singular of rang
plural of rang
=== References ===
“range” in The Nynorsk Dictionary.
=== Anagrams ===
ganer, garen, genar, grena, ragen, ragne, regna, renga
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
range
inflection of ranger:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
inflection of rangir:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative