quis
التعريفات والمعاني
== French ==
=== Etymology ===
From Old French quis, past participle of querre. Displaced Latin quaesitus, which would have yielded *quist or *quésit.
=== Participle ===
quis (feminine quise, masculine plural quis, feminine plural quises)
past participle of quérir
=== Participle ===
quis m pl
masculine plural of qui
=== Verb ===
quis
first/second-person singular past historic of quérir
== Galician ==
=== Verb ===
quis
(reintegrationist norm) first/third-person singular preterite indicative of querer
== Latin ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Italic *kʷis, from Proto-Indo-European *kʷís. See there for cognates.
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈkʷɪs]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkʷis]
==== Pronoun ====
quis or quī or quei (feminine quae or quis or qua, neuter quid); interrogative/indefinite pronoun (with m optionally → n in compounds)
(interrogative pronoun, usually clause-initial)
(in the masculine singular, not agreeing with any other word) who?
Quis custōdiet ipsōs custōdēs? ― <But> who will watch the watchmen themselves?
(in the neuter singular, not agreeing with any other word) what?
Quid accidit? ― What happened?
Quid agis? ― How are you?
Quid agitur? Quid fit? ― What is going on? How are you getting on?
Quid tibi animi est? ― What sort of humour are you in?
Quid tibi vis? ― What do you mean to do?
Quid illo fiet? ― What will become of him?
Quid huic homini (/hoc homine) faciam? ― What am I to do with this fellow?
Dic quid sentias ― Give me your opinion
Quid censes?/Quid tibi videtur?/Quid de ea re fieri placet? ― What is your opinion?
Quid causae fuit cur...? ― How came it that...?
incertus sum, quid consilii capiam ― I am undecided...
Quid hoc sibi vult?/Quid hoc rei est? ― What is the meaning of this?
Quid attinet? ― What is the use of?
Quid mirum? ― no wonder
(agreeing in gender with a noun in a copular sentence) what?
(as predicate agreeing in gender and number with subject) who?
Quis es? ― Who are you? (with the default emphasis on you)
Quis es tū? ― Who are you? (with the marked emphasis on are)
Quī sumus? ― Who are we?
(often agreeing in gender with a genitive pronoun, etc.) which (of)? (mainly out of three or more, vs. uter "which of two?")
(in the neuter quid) why, what for?
(indefinite pronoun, never clause-initial) anyone, a person, someone, one; anything, a thing, something
(usually after si, nisi, num, or ne)
(less often, after another word)
For quotations using this term, see Citations:quis.
===== Usage notes =====
When used as a question word, quis usually occupies the first position in a clause, regardless of its syntactic function (although it may be preceded by a connector or a pragmatically fronted constituent).
In a question that does not contain a copular verb, the interrogative pronoun is masculine singular (quis) when asking for the identity of some unknown person(s) and neuter singular (quid) when asking for the identity of some unknown thing. In all periods of Latin, the masculine forms of quis can be used as a generic, epicene interrogative pronoun with a scope that includes both male and female persons despite its masculine grammatical gender. Compare the generic sense of the grammatically masculine noun homo (“man, human being”).
The nominative singular form quis is sometimes used as a feminine interrogative pronoun or determiner in the early Latin of Ennius, Pacuvius, and Plautus (see Citations:quis). This use of quis as a feminine (as opposed to epicene) nominative singular form is scarcely attested in authors of later time periods. The feminine nominative singular form quae is also attested in reference to a woman or in agreement with a feminine noun (see Citations:quae), although it can be difficult to determine whether feminine interrogative quae is a form of the pronoun quis (“who”), or a form of the interrogative determiner quī (“which”) (which can be used substantivally).
In questions that contain a form of esse and a nominative noun in addition to a nominative form of quis, the form of quis may match the gender and number of the noun by attraction. Therefore, in this context, quis (with a masculine noun) or quae (with a feminine noun) can mean "what", rather than "who". However, it is also possible alternatively for neuter singular quid to be used as a predicative pronoun with the sense "what" in a question with a masculine, feminine or plural subject, with no agreement in gender or number between the subject and the predicate. According to Lebreton, agreement is rarer than the use of the non-agreeing neuter interrogative pronoun, but neither is exceptional. In questions with esse, it is not always simple to determine whether a form of quis is acting as an interrogative pronominal subject, an interrogative pronominal predicate, or an interrogative determiner (see also quī), since the same grammatical case is used for all of these functions, and Latin regularly places an interrogative word first regardless of its syntactic function in a clause.
The indefinite pronoun is frequent in certain constructions, rare in others. It is common immediately after sī or nē and is also used regularly after the less frequent particles num and nisi (the combinations sīquis, nēquis, numquis are sometimes written without spacing). Quis is sometimes separated from these particles by one or more words, and is occasionally found after other words (e.g. cum, mainly in postclassical and Late Latin, sometimes other relative words). In sense, quis/quid has the weakest emphatic force of the various Latin indefinite pronouns, and can refer to a person/thing whose existence is completely hypothetical: in contrast, aliquis (“someone”) has a greater tendency to imply existence, quīdam (“a certain”) refers to someone/something specific known to the speaker, and quisquam (“anyone (at all)”) is used in negative polarity contexts and can optionally be used instead of quis in conditional or prohibitive clauses to emphasize the universality of a condition or prohibition.
===== Declension =====
Interrogative/indefinite pronoun.
1Republican Latin.2Qua (with short ă) occurs only as an indefinite pronoun or determiner, placed immediately after sī, nē, or num. The combinations sīqua, nēqua, and numqua are sometimes written without spacing (as also are the masculines sīquis, nēquis, and numquis). Compare aliquis, aliqua, aliquid. Quae can also be used instead of quă, and quă is never used as an interrogative pronoun/determiner, relative pronoun/determiner, or feminine nominative plural.3Quī is occasionally used as an ablative singular, whence quīcum (“with whom”); it was originally preferred in instrumental meanings.
==== Determiner ====
quis or quī or quei (feminine quae, neuter quod); interrogative/indefinite pronoun
(alternative nominative singular form of interrogative determiner quī) which; what
===== Declension =====
See quī.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
cuiās
cuius
quī
quod
==== Descendants ====
See qui.
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈkʷiːs]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkʷis]
==== Verb ====
quīs
second-person singular present active indicative of queō
=== References ===
=== Further reading ===
“quis , quid, pron. interrog.”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“quis , quid, pron. interrog.”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“quis , quid, pron. indef.”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“quis , quid, pron. indef.”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“quis”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
== Lule ==
=== Pronoun ===
quis
I
=== References ===
Antonio Maccioni / Machoni, Arte y vocabulario de la lengua lule y tonocoté (1732)
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
quiz (obsolete, now a misspelling)
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Brazil) -is, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃ
Hyphenation: quis
=== Verb ===
quis
first/third-person singular preterite indicative of querer