pwason
التعريفات والمعاني
== Haitian Creole ==
=== Etymology ===
From French poisson (“fish”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pwasɔ̃/
=== Noun ===
pwason
fish
==== Derived terms ====
=== References ===
Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[1], Dunwoody Press, →ISBN, page 157
Féquière Vilsaint, Jean-Evens Berret, English Haitian Creole Dictionary
== Louisiana Creole ==
=== Etymology ===
Inherited from French poisson (“fish”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /pwaˈsɔ̃/
=== Noun ===
pwason
fish
Mo manj pa pwason. (I don't eat fish.)
==== Related terms ====
pwason-armé
=== References ===
Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole
Thomas A. Klingler, If I Could Turn My Tongue Like that: The Creole of Pointe Coupee Parish
== Mauritian Creole ==
=== Etymology ===
From French poisson.
=== Noun ===
pwason
fish
=== References ===
Baker, Philip; Hookoomsing, Vinesh Y. (1987), Diksiyoner kreol morisyeṅ [Mauritian Creole Dictionary] (in French and English), Paris: L'Harmattan, →ISBN
== Réunion Creole French ==
=== Noun ===
pwason
alternative spelling of poison (“fish”)
=== References ===
Armand, Alain (1987), Dictionnaire Kréol rénioné/Français [Reunionese Creole-French Dictionary] (in French), Océan Éditions, →ISBN, page 278
== Seychellois Creole ==
=== Etymology ===
From French poisson.
=== Noun ===
pwason
fish
=== References ===
D'Offay, Danielle; Lionnet, Guy (1982), Diksyonner kreol-franse [Creole-French Dictionary] (in French), Hamburg: Buske, →ISBN