pwason

التعريفات والمعاني

== Haitian Creole == === Etymology === From French poisson (“fish”). === Pronunciation === IPA(key): /pwasɔ̃/ === Noun === pwason fish ==== Derived terms ==== === References === Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary‎[1], Dunwoody Press, →ISBN, page 157 Féquière Vilsaint, Jean-Evens Berret, English Haitian Creole Dictionary == Louisiana Creole == === Etymology === Inherited from French poisson (“fish”). === Pronunciation === IPA(key): /pwaˈsɔ̃/ === Noun === pwason fish Mo manj pa pwason. (I don't eat fish.) ==== Related terms ==== pwason-armé === References === Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole Thomas A. Klingler, If I Could Turn My Tongue Like that: The Creole of Pointe Coupee Parish == Mauritian Creole == === Etymology === From French poisson. === Noun === pwason fish === References === Baker, Philip; Hookoomsing, Vinesh Y. (1987), Diksiyoner kreol morisyeṅ [Mauritian Creole Dictionary] (in French and English), Paris: L'Harmattan, →ISBN == Réunion Creole French == === Noun === pwason alternative spelling of poison (“fish”) === References === Armand, Alain (1987), Dictionnaire Kréol rénioné/Français [Reunionese Creole-French Dictionary] (in French), Océan Éditions, →ISBN, page 278 == Seychellois Creole == === Etymology === From French poisson. === Noun === pwason fish === References === D'Offay, Danielle; Lionnet, Guy (1982), Diksyonner kreol-franse [Creole-French Dictionary] (in French), Hamburg: Buske, →ISBN