płonić
التعريفات والمعاني
== Old Polish ==
=== Etymology ===
From płony + -ić.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (10th–15th CE) /pɫɔɲit͡ɕʲ/
IPA(key): (15th CE) /pɫɔɲit͡ɕʲ/
=== Verb ===
płonić impf
to render barren
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Middle Polish: płonić
⇒ Polish: wypłonić
=== References ===
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “płonić”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
== Polish ==
=== Etymology ===
From płonąć + -ić.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpwɔ.ɲit͡ɕ/
Rhymes: -ɔɲit͡ɕ
Syllabification: pło‧nić
=== Verb ===
płonić impf (perfective spłonić or zapłonić)
(transitive, literary) to make ruddy
Synonyms: czerwienić, rumienić
(reflexive with się, literary) to blush (to redden in the face from shame, excitement or embarrassment)
Synonyms: czerwienić się, czerwienieć, kraśnieć, rumienić się, rumienieć
(reflexive with się, literary) to stand out by its redness
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“płonić”, in Wielki słownik języka polskiego[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“płonić”, in Polish dictionaries at PWN[3] (in Polish)